| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Güte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Klasse) |
calidad f
(excelencia, superioridad) | | Substantiv | |
|
Dekl. Güte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
merced f | | Substantiv | |
|
die gute Stube |
el salón | | | |
|
du meine Güte
Interjektion (bei Gefahr) |
zape
(peligro) | | Interjektion | |
|
Nacht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nachtasyl, Nachtlokal) |
adjAdjektiv nocturno (-a) | | Adjektiv | |
|
sich gute Chancen ausrechnen |
contar con buenas posibilidades | | | |
|
Alles Gute! (für euch) |
¡Que sigáis bien! | | | |
|
eine gute Partie machen |
encontrar un buen partido | | | |
|
die Nacht verlief problemlos |
la noche se deslizó sin problemas | | | |
|
heute Nacht hat es gefroren |
anoche cayó una helada | | | |
|
alte Geschichten erzählen |
contar batallas | | Redewendung | |
|
der gute Ton |
el buen tono | | | |
|
Güte f |
bondad f | | Substantiv | |
|
Gute n |
bien m | | Substantiv | |
|
Es war Nacht, als der Mann ging |
era de noche cuando el hombre se fue | | | |
|
eine gute Partie machen |
casarse ventajosamente | | | |
|
Gute Nacht, mein Schatz! |
¡ Buenas noches, cariño ! | | | |
|
(ach) du meine Güte!
(Überraschung) |
¡ tate !
(sorpresa) | | Interjektion | |
|
gute Aufnahme finden, Zustimmung finden |
encontrar una buena acogida | | | |
|
gute/schlechte Gefühle haben |
tener buenos/malos sentimientos | | | |
|
es gibt Dinge, die man überschlafen sollte (wörtl.: die Nacht ist eine gute Ratgeberin) |
la noche es buena consejera | | Redewendung | |
|
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen |
Su padre no le permite salir por la noche | | | |
|
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen |
espero que la buena noticia le levante el ánimo | | | |
|
er hatte eine gute Kinderstube |
tiene buenos modales | | | |
|
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen |
tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamento | | unbestimmt | |
|
figfigürlich (na) dann gute Nacht!
ironisch |
qué el último apague la luz (y cierre la puerta) | figfigürlich | | |
|
schwarz wie die Nacht |
negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo] | | | |
|
tief in der Nacht |
muy de noche | | | |
|
alte Geschichten |
coplas de Calaínos | | | |
|
schwarze Nacht |
la noche cerrada | | | |
|
vorletzte Nacht |
advAdverb anteanoche | | Adverb | |
|
Stille Nacht f |
noche de paz f | | Substantiv | |
|
heute nacht |
esta noche | | | |
|
gestern Nacht |
anoche | | | |
|
pro Nacht |
por noche | | | |
|
jede Nacht |
todas las noches | | | |
|
bei Nacht |
de noche | | | |
|
stockfinstere Nacht |
noche cerrada | | | |
|
Nacht werden |
anochecer | | Verb | |
|
gute Eigenschaften f, pl |
prenda f | | Substantiv | |
|
gute Beispiele |
buenos ejemplos | | | |
|
gute Befederung |
bien plumoso | | | |
|
gute Beziehungen f, pl |
enchufismo m
(buenas relaciones) | | Substantiv | |
|
gute Besserung! |
¡que se mejore!
(3.Person Sie-Form) | | | |
|
(gute) Beziehungen f, pl |
figfigürlich cuña f
(enchufe) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Alles Gute! |
¡mis mejores deseos! | | | |
|
Alles Gute! |
¡que te pases bien! | | | |
|
(gute) Publicity f |
publicidad ffemininum blanca | | Substantiv | |
|
meine Güte!
(Interjektion) |
ugsumgangssprachlich rediós [o rediez] | | Interjektion | |
|
gute Beziehungen f, pl |
asidero m
(influencia) | | Substantiv | |
|
gute Gelegenheit f |
figfigürlich resquicio m | figfigürlich | Substantiv | |
|
alles gute |
que te vaja bien | | | |
|
gute Besserung! |
¡que se alivie!
(3.Person Sie-Form) | | | |
|
gute Vorsätze m, pl
(für das neue Jahr) |
buenos propósitos m, pl
(para el año nuevo) | | Substantiv | |
|
gute reise |
buen viaje | | | |
|
die ganze Nacht wach liegen |
pasar (toda) la noche en vela | | Redewendung | |
|
ich habe eine gute Zeit verbracht |
me lo he pasado muy bien | | | |
|
guten Abend mmaskulinum; gute Nacht ffemininum |
buenas noches f, pl | | Substantiv | |
|
dafür braucht man sehr gute Reflexe |
para ello hay que ser rápido de reflejos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 0:57:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 6 |