| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
murren |
murmurar | | Verb | |
|
die Wellen rollen an den Strand |
las olas lamen las arenas | | | |
|
grollen |
guardar rencor | | Verb | |
|
knurren |
verraquear
(gruñir) | | Verb | |
|
rollen |
plegar
(textil) | | Verb | |
|
Rollen n |
rodadura f
(dar vueltas) | | Substantiv | |
|
rollen
(Plakat) |
enrollar
(cartel) | | Verb | |
|
rollen |
rodar | | Verb | |
|
g
(Abkürzung von: Gramm) |
gr.
(abreviatura de: gramo) | | | |
|
Knurren n
(der Gedärme) |
rugido m
(de las tripas) | | Substantiv | |
|
knurren
(Hunde) |
gruñir
(perros) | | Verb | |
|
knurren
(Magen) |
sonar | | Verb | |
|
knurren
(Hund) |
regañar
(perro) | | Verb | |
|
knurren |
respingar | | Verb | |
|
Knurren n |
gruñido m | | Substantiv | |
|
murren |
quejarse | | Verb | |
|
murren |
verraquear
(gruñir) | | Verb | |
|
murren |
Konjugieren refunfuñar | | Verb | |
|
murren |
rezongar | | Verb | |
|
Murren n |
respingo m | | Substantiv | |
|
murren |
rumiar
(umgangssprachlich für: refunfuñar) | | Verb | |
|
Murren n |
ugsumgangssprachlich rezongo m | | Substantiv | |
|
murren |
regañar
(refunfuñar) | | Verb | |
|
G wie Gustav |
G, g de Granada | | | |
|
über den Boden rollen |
rodar por el suelo | | | |
|
figfigürlich Köpfe rollen lassen |
hacer rodar cabezas | figfigürlich | Redewendung | |
|
eine Lawine ins Rollen bringen |
desencadenar una avalancha | | | |
|
rollen, drehen |
rular
(rodar; también: drogas, cigarrillo de hachís o de marihuana) | | Verb | |
|
linguLinguistik rollen
(Linguistik) |
vibrar | linguLinguistik | Verb | |
|
(innerlich) grollen |
resabiarse | | | |
|
knurren (über)
(Hund, Mensch) |
gruñir (a causa de) | | | |
|
murren, murmeln |
rosigar
(murmurar entre dientes) | | Verb | |
|
Handkoffer auf Rollen |
estuche de mano sobre ruedas | | | |
|
(Zigaretten) drehen, rollen |
liar | | Verb | |
|
mit verteilten Rollen |
con roles repartidos | | | |
|
musikMusik G-Dur n |
sol mmaskulinum mayor | musikMusik | Substantiv | |
|
musikMusik G-Moll |
sol mmaskulinum menor | musikMusik | Substantiv | |
|
die Rollen besetzen |
repartir los papeles | | | |
|
(Personen, Menschen) murren |
refunfuñar, gruñir | | | |
|
v.g.u.
Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben |
leído, aprobado, firmado | | | |
|
zu, e. g. "gehen wir zu mir? " Dom. Rep. |
donde, e. g. "vamos donde mi? " ugsumgangssprachlich zumindest Dom. Rep. | | | |
|
musikMusik g, das G n |
sol m | musikMusik | Substantiv | |
|
u.A.w.g.
(Abkürzg. von:
um Antwort wird gebeten) |
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.) | | | |
|
die Rollen f, plfemininum, plural tauschen |
cambiar los papeles | | | |
|
die Wellen rollen ans Ufer |
las olas lamen la orilla | | | |
|
figfigürlich einen Stein ins Rollen bringen |
figfigürlich levantar la liebre | figfigürlich | Redewendung | |
|
brüllen; brausen; tosen; knurren; ruchbar werden |
Konjugieren rugir | | Verb | |
|
( filmFilm, auch: figfigürlich ) die Rollen vertauschen
(auch: Theater) |
invertir los papeles | figfigürlich, filmFilm | | |
|
Schlag an den Kopf mit dem Knöchel des Mittelfingers. Die g'sunde Watschn hat noch niemandem geschadet. |
Un capón de vez en cuando a ningún niño ha hecho daño. | | Redewendung | |
|
Wie der Herr, so der Knecht. Wie der Herr, so's G'scherr. Ein Schurke als Meister macht den Knecht auch zum Schurken. Nach einem Jahr ist der Knecht wie der Herr. |
Ruin señor cría ruin servidor. A tal amo, tal criado. De tal amo, tal criado. Cual el rey, tal la grey. Al cabo de un año tiene el mozo las mañas de su amo. | | Redewendung | |
|
Dekl. Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. Geldrolle) |
cartucho m | | Substantiv | |
|
Dekl. Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(etwas Gerolltes) |
rollo m | | Substantiv | |
|
Dekl. technTechnik Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rodillo m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. ( auch: elektElektrotechnik, Elektronik ) Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bobina f | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Dekl. Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(um etwas darauf zu wickeln) |
bobina f | | Substantiv | |
|
Dekl. Groll m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
encono m
(rencor) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:49:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |