auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Gewissen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Gewissen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gewissen
die
Gewissen
Genitiv
des
Gewissens
der
Gewissen
Dativ
dem
Gewissen
den
Gewissen
Akkusativ
das
Gewissen
die
Gewissen
fuero
m
maskulinum
interior
[o
interno]
Substantiv
sein
Gewissen
beruhigen
apaciguar
su
conciencia
im
gewissen
Sinne
en
cierto
sentido
Gewissen
n
conciencia
f
Substantiv
Gewissen
n
conciencia
f
Substantiv
mein
schlechtes
Gewissen
lässt
mir
keine
Ruhe
mis
remordimientos
de
conciencia
no
me
dejan
parar
ein
reines
Gewissen
haben
tener
la
conciencia
limpia
ein
gutes
Gewissen
haben
tener
buena
conciencia
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen,
bewusst
con
conocimiento
de
causa
ich
kann
das
mit
(gewissen)
Abstrichen
akzeptieren
puedo
aceptarlo
eliminando
(ciertos)
puntos
eines
(gewissen)
Tages
cierto
día
kein
Gewissen
haben
no
tener
conciencia
sein
Gewissen
erleichtern
descargar
la
conciencia
in
gewissen
Kreisen
en
ciertos
ámbitos
ich
habe
ein
schlechtes
Gewissen,
weil
ich
nicht
geholfen
habe
me
remuerde
(la
conciencia)
no
haber
ayudado
etwas
etwas
auf
dem
Gewissen
haben
tener
una
cosa
sobre
su
conciencia
(ohne)
schlechtes
Gewissen,
(ohne)
Gewissensbisse
(sin)
cargo
de
conciencia;
(sin)
mala
conciencia
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
según
mi
leal
saber
y
entender
jmdm.
jemandem
ins
Gewissen
reden
apelar
a
la
conciencia
de
alguien
jemand
verlangt
nach
einer
gewissen
Martínez
preguntan
por
una
tal
Martínez
das
schlechte
Gewissen
nagte
an
ihr
le
remordía
la
mala
conciencia
etwas
etwas
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
tun
hacer
algo
de
buena
fe
etwas
etwas
älter,
in
einem
gewissen
Alter
de
cierta
edad
Ein
gutes
Gewissen
ist
ein
sanftes
Ruhekissen.
(Sprichwort)
La
mejor
almohada
es
una
conciencia
tranquila.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
seine/ihre
Kleidung
war
von
einer
gewissen
Altertümlichkeit
su
ropa
era
un
tanto
anticuada
unbestimmt
jemand,
der
nach
einer
gewissen
Juanita
gefragt
hat
(am Telefon)
alguien
que
llamaba
preguntado
por
una
tal
Juanita
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen;
mit
guter
Absicht
de
buena
fe
bis
zu
einem
gewissen
Grad
[od.
Grade
od.
Punkt]
hasta
cierto
punto
sein
schlechtes
Gewissen
plagt
ihn
(wörtl.:
sein
schlechtes
Gewissen
lässt
ihn
nicht
schlafen)
el
remordimiento
no
lo
deja
dormir
ugs
umgangssprachlich
-
etwas
etwas
auf
dem
Kerbholz
haben
(wörtl.:
kein
reines
Gewissen
haben)
(Bedeutung: etwas Unerlaubtes begangen haben, sich etwas zuschulden kommen lassen haben)
no
tener
la
conciencia
limpia
Redewendung
ab
einem
gewissen
Alter
wird
die
Haut
spröde
a
partir
de
cierta
edad
se
produce
un
acartonamiento
de
la
piel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 8:56:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X