Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Geschenk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cospe m
in Honduras (Europäisches Spanisch: regalo)
Substantiv
▶ Dekl. Geschenk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dávida f
Substantiv
▶ Dekl. Geschenk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
regalo m
(obsequio)
Substantiv
▶ Dekl. Geschenk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
agasajo m
(regalo)
Substantiv
▶ Dekl. Geschenk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
donativo m
Substantiv
nettes Geschenk n
contenta f
(regalo)
Substantiv
kleines Geschenk n
regalillo m
Substantiv
zusätzliches Geschenk garantiert!
¡ además regalo seguro !
als Geschenk einpacken
envolver en papel de regalo
ein Geschenk aussuchen
escoger un regalo
Geschenk n neutrum (des Himmels)
maná m
(regalo)
Substantiv
Pilar kauft ein Geschenk
Pilar compra un regalo
wir brachten ein Geschenk
trajimos un regalo.
wie ein Geschenk des Himmels
como caído del cielo
hast du das Geschenk eingepackt?
¿ has envuelto el regalo ?
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart (Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),
spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente. (cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),
escritor español)
Redewendung
Dieses Geschenk ist für deine Eltern.
Este regalo es para sus padres.
das Geschenk ist von ihm/ihr
el regalo es suyo
Die Ohrringe sind das billigste Geschenk.
los pendientes son el regalo más barato
wir müssen ihm sein Geschenk geben
queremos darle su regalo
Lucas bringt ihm/ihr ein Geschenk mit
Lucas le trae un regalo
können Sie es mir als Geschenk verpacken?
¿ me lo puede envolver en papel de regalo ?
er/sie nahm das Geschenk nicht an
rechazó el regalo
Das ist wie ein Geschenk des Himmels.
Eso es como agua de mayo.
er/sie gab ihm/ihr ein Geschenk
le dio un regalo
ich freue mich sehr über dein Geschenk
tu regalo me gusta mucho
Gefälligkeit f femininum ; Geschenk n neutrum ; Aufmerksamkeit f femininum ; Liebenswürdigkeit f femininum ; Gabe f
obsequio m
Substantiv
die Rosen hatte ich dir als Geschenk zugedacht
había reservado las rosas para regalártelas unbestimmt
wann kommst du und bringst mir das Geschenk?
¿ cuándo vienes a traerme el regalo ?
Geschenke in Solidaritätsläden zu kaufen ist ein doppeltes Geschenk.
Comprar regalos en las tiendas de solidaridad es un doble regalo.
wenn ich ein Geschenk aussuchen muss, bin ich sehr unentschlossen
cuando tengo que elegir un regalo soy muy indeciso unbestimmt
wie ein Geschenk des Himmels (wörtl.: wie Wasser vom Mai)
como agua de mayo Redewendung
der achthundertste Besucher bekommt [wörtl.: wird ein Geschenk bekommen] ein Geschenk
el octingentésimo visitante recibirá un regalo unbestimmt
als kleines Dankeschön für Ihre Bestellung erhalten Sie ein Geschenk
por haber hecho el pedido le entregamos un obsequio de agradecimiento
wir haben uns darauf geeinigt, ein gemeinsames Geschenk zu kaufen
no pusimos de acuerdo para comprarle un regalo
fig figürlich ugs umgangssprachlich ein warmer Regen (wörtl.: ein Geschenk des Himmels)
un regalo del cielo fig figürlich Redewendung
es wird nicht gern gesehen, wenn man ohne ein Geschenk kommt
está mal mirado ir sin regalo
wenn sie uns einladen würden, müssten wir ihnen in Geschenk kaufen
sie ellos nos invitaran, tendríamos que comprarles un regalo
er/sie schenkte ihr/ihm zum Dank für das Geschenk einen Blumenstrauß
correspondió a su regalo con un ramo de flores
du bist eine Wucht, dein Geschenk (an mich) ist einfach umwerfend
ugs umgangssprachlich vulg vulgär eres la leche, el regalo que me has hecho es increíble vulg vulgär Redewendung
das Geschenk, das Ana von ihrem Freund bekam, entpuppte sich als Enttäuschung (wörtl.: als Frosch)
el regalo que Ana recibió de su novio le salió rana Redewendung
[Zu jmdm. jemandem , der ein Geschenk oder Angebot abschlägt] Dann eben nicht!
Para quien no quiere tengo yo bastante.
welches Geschenk bekommen die Kinder, wenn sie das Jahr über unartig waren? ― süße Kohle (am Tag der heiligen drei Könige ― 6.1.)
¿ cuál es el regalo que reciben los niños si han sido traviesos durante el año ? ― carbón dulce (el día de los reyes magos. "Carbón dulce" ist eine traditionelle Süßigkeit; die schwarzen Kugeln, die aus Zucker gemacht werden, sehen wie Kohlestücke aus.)
unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:25:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1