| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
fliehen; (Gefangene) ausbrechen |
fugarse | | | |
|
Gefangene mmaskulinum ffemininum, Gefangener m |
cautivo mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Gefangene mmaskulinum ffemininum, Gefangener m |
prisionero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Gefangene mmaskulinum ffemininum, Gefangener m |
detenido mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Gefangene mmaskulinum ffemininum, Gefangener m |
preso mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
freigeben |
(Gefangene) poner en libertad | | Verb | |
|
politische Gefangene mmaskulinum ffemininum, politischer Gefangener |
preso mmaskulinum, -a ffemininum político, -a | | | |
|
befreien (aus/von) |
(Gefangene) poner en libertad, liberar (de) | | | |
|
der Gefangene erhängte sich mit seinen Schnürsenkeln |
el retenido se estranguló utilizando los cordones de sus zapatos | | | |
|
Gefangene mit viel literarischer Freiheit
(in den Gefängnissen von Buenos Aires) |
presos con mucha libertad literaria
(en las cárceles de Buenos Aires) | | | |
|
Von Zelle zur Zelle gehe ich und bin keine Gefangene: die Biene
Rätsel |
de celda en celda voy y presa no soy: la abeja
adivinanza | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:18:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |