pauker.at

Spanisch Deutsch Gedichte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gedicht
n
poema
m

das Substantiv "el poema" ist maskulin - wie viele andere Wörter im Spanischen, die mit "ema" enden (z.B. problema, sistema, esquema, lema, tema, eczema, edema, enema, emblema, dilema, teorema, grafema). Es gibt aber auch feminine Substantive, die mit "ema" enden, z.B. la flema.
Substantiv
Dekl. Gedicht
n
poesía
f

(poema)
Substantiv
Dekl. Gedicht
n
versos
m, pl

(poema)
Substantiv
Gedichte schreiben escribir poesías
soll ich euch meine Gedichte vortragen? ¿ queréis que os recite algo ?
Andrés schreibt Gedichte Andrés escribe poemas
anfangs schrieb er/sie Gedichte empezó escribiendo poesía
er/sie fand einige Gedichte aus seiner/ihrer Jugendzeit encontró unos poemas que eran vestigio de su adolescencia
es ist nicht ratsam, Gedichte wörtlich zu übersetzen la literalidad es desaconsejable a la hora de traducir una poesía a otra lengua
das Kloster von Suso in San Millán de la Cogolla in Rioja ist nicht nur eines der ältesten Klöster in Spanien, sondern auch die Entstehungsort der ersten Gedichte in spanischer Sprache
(Wissenswertes über Land und Leute in Spanien)
el Monasterio de Suso, en San Millán de la Cogolla, en la Rioja, no sólo es uno de los más antiguos de España, sino también el escenario de los primeros poemas en lengua española
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:58:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken