pauker.at

Spanisch Deutsch Fria

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kälteverbrennung
f
quemadura f fríaSubstantiv
Kalter Krieg guerra fría
meteo Kaltfront
f
gota f fríageogr, meteoSubstantiv
culin, gastr Kaltgetränk
n
brebaje f fríaculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Kaltgetränk
n
bebida f fríaculin, gastrSubstantiv
Kaltblütigkeit
f
sangre f fríaSubstantiv
meteo Kaltluftfront
f
gota f fríameteoSubstantiv
die Suppe ist heiß/kalt la sopa esta fria
jmdn. kaltblütig ermorden asesinar a alguien a sangre fría
culin, gastr Kaltschale
f
sopa f fría y dulceculin, gastrSubstantiv
das Wasser ist sehr kalt el agua es muy fria
ich würde gern einen Krug kühles Bier trinken
(Wunsch, daher Konditional: bebería)
me bebería una jarra fría de cerveza
In den Zeiten des Kalten Krieges Durante los años de la guerra fría
das Wasser im See ist eiskalt (wörtl.: ... ist kälter als ein Eiszapfen) el agua del lago está más fría que un carámbanounbestimmt
kaltes (nicht "kühles") Bier
n
fría
f

(in der Dom. Rep. wird das Bier gewöhnlich eiskalt getrunken)
Substantiv
adj zoolo kaltblütig de sangre fríazooloAdjektiv
ein kaltes Bier una cerveza fría
Kaltkompresse
f
compresa f fríaSubstantiv
meteo Kältefront
f
gota f fríameteoSubstantiv
adv kaltblütig
(skrupellos)
a sangre fríaAdverb
meteo Kältesturz
m
caída f fríameteoSubstantiv
adv kaltblütig
(unerschrocken)
con sangre fríaAdverb
zoolo Kaltblüter
m
animal m de sangre fríazooloSubstantiv
culin, gastr kalte, süße Suppe
f
sopa f fría y dulceculin, gastrSubstantiv
Energiesparlampe
f
lámpara f de luz fríaSubstantiv
aus dem Brunnen sprudelt eiskaltes Wasser la fuente mana agua fría
ich wasche mich gern(e) mit kaltem Wasser me gusta lavarme con agua fría
Anschluss für warmes und kaltes Wasser toma de agua fría y caliente
ich verzichte darauf, kalt zu duschen paso de ducharme con agua fría
abends essen wir kalt por la noche tomamos una cena fría
Farbtemperatur wird kälter (3000K ―> 6500K)
(z.B. bei einer LED-Deckenleuchte)
la temperatura cromática se vuelve más fría
fig eine kalte Dusche bekommen fig recibir una ducha de agua fríafig
fig - jmdn. um seine Hoffnungen bringen echar a alguien un jarro de agua fríafigRedewendung
fig - jmdm. eine kalte Dusche verpassen echar a alguien un jarro de agua fríafigRedewendung
jmdm. einen Dämpfer geben echar a alguien un jarro de agua fríaRedewendung
das war für ihn/sie eine kalte Dusche eso le sentó como un jarro de agua fríaRedewendung
fig einen kühlen Kopf bewahren, ruhig Blut bewahren conservar la cabeza fría, mantener [o guardar] la sangre fría, no perder la cabezafigRedewendung
culin, gastr kalt in Gläsern mit etwas Zimt darauf servieren servir fría en vasos con un poco de canela en polvo por encimaculin, gastr
fig Gebranntes Kind scheut das Feuer. fig Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. Eine verbrühte Katze flieht auch vor dem kalten Wasser. Wen der Skorpion gestochen hat, der fürchtet sich vor dem Schatten. (El) Gato escaldado, del agua fría huye. Quien del alacrán está picado, la sombra le espanta.fig, Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:32:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken