pauker.at

Spanisch Deutsch Fall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
der vorliegende Fall el presente contrato
Fall
m
caso
m
Substantiv
der Fall blieb unaufgeklärt el caso quedó sin aclararseunbestimmt
auf (gar) keinen Fall ni de [o en] broma
das war der Fall tal fue el caso
Hochmut kommt vor dem Fall al que al cielo escupe, en la cara le caeSpr
ein Fall für sich sein ser un caso
Hochmut kommt vor dem Fall la jactancia precede a la caídaSpr
im schlimmsten Fall kann passieren, dass ... lo más que puede suceder es que ... +subjunt.unbestimmt
du bist ein hoffnungsloser Fall eres desesperante
er ist ein hoffnungsloser Fall no sacarás partido de él
das ist von Fall zu Fall verschieden esto es en cada caso distinto
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
zu Fall bringen desquiciarVerb
Fall m, Fallen
n

(ohne Plural)
caída
f

(bajada brusca)
Substantiv
der vorliegende Fall el caso enjuiciado
zu Fall bringen revolcarVerb
auf keinen Fall! ¡ ni de coña !
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
auf jeden Fall de todas maneras
auf jeden Fall a todo evento
ein beispielhafter Fall un caso paradigmático
auf jeden Fall adv decididamente
(definitivamente)
Adverb
in Ihrem Fall su caso
mediz Corona-Fall
m
caso m de coronavirusmedizSubstantiv
im günstigsten Fall en el mejor de los casos
auf jeden Fall en todo caso
auf jeden Fall adv definitivamenteAdverb
auf keinen Fall! eso que no
auf keinen Fall en ningún caso
wir müssen Licht in diesen Fall bringen tenemos que desligar este caso
für den Fall, dass por si
bestimmter Fall caso m concreto
wenn der Fall eintritt ... cuando se produzca el caso...
der Fall der Berliner Mauer la caída del muro de Berlín
Möglichkeit (f); unvorhergesehener Fall
m
eventualidad
f
Substantiv
auf gar keinen Fall no viene ni en Frage
(alemañol)
auf gar keinen Fall! ¡ ni mucho menos !
Der Ausdruck "ni mucho menos" wird verwendet, um eine Verneinung zu unterstreichen: ¿trabajas el fin de semana? - ¡ni mucho menos! // Arbeitest du am Wochenende? - auf gar keinen Fall!
auf gar keinen Fall! ¡ tararí que te vi !Redewendung
der Fall ist gelöst el caso está resuelto
(resuelto =

Part.Perf. von: resolver; auch: Adjektiv)
freier Fall caída libre
ein typischer Fall von ... un caso típico de...
(heftiger) Fall
m
batacazo
m

(caída)
Substantiv
egal, was passiert; was auch immer geschehen mag; auf jeden Fall pase lo que pase
fig angeflogen kommen (wörtl.: ankommen wie der Fall vom Himmel) llegar como caído del cielofigRedewendung
gesetzt den Fall, er kommt pongamos el caso que venga; supongamos que venga
Hochmut kommt vor dem Fall a gran salto, gran quebrantoSpr
auf jeden Fall, in jedem Fall en todo caso, en cualquier caso
Hochmut kommt vor dem Fall aunque la garza vuela muy alta, el halcón la mataSpr
dieser Fall ist anders gelagert es un caso muy distinto
auf jeden Fall, auf alle Fälle de todos modos
ein schwieriger Fall un caso difícil
adv sowieso!, auf jeden Fall! ugs ¡de todas todas!Redewendung
durch den Fall hat er/sie sich Quetschungen am ganzen Körper zugezogen la caída le ha magullado todo el cuerpounbestimmt
dieser Fall darf nicht generalisiert werden este caso no se puede generalizar
ein schwieriger / heikler Fall un caso apretado
das kommt auf den Fall an... depende del caso...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 12:24:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken