pauker.at

Spanisch Deutsch Füllung, des Füllens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
füllen
(Zähne)
empastarVerb
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
um des Friedens willen en aras de la paz
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
( auch: culin, gastr ) Füllung
f
relleno
m

(material)
culin, gastrSubstantiv
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
durchreisen des (Arlbergtunnels) paso por (el túnel del Arlberg)
Küste des Lichts Costa de la Luz
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Würze des Lebens la sal de la vida
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
mit einer Füllung versehen emplomar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: empastar)
Verb
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
die besondere Lage des Hotels la particular ubicación del hotel
Die Nachteile des Hotels sind ... Las desventajas de este hotel son ...
im eigentlichen Sinne des Wortes en el sentido propio de la palabra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:30:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken