pauker.at

Spanisch Deutsch Erwarten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
erwarten aguardarVerb
etwas / jmdn. erwarten aguardar algo / a alguien
es kaum erwarten können estar en ascuasRedewendung
es nicht erwarten können (zu) estar impaciente por algo
etwas erwarten estar a la expectativa de algo
zu erwarten adj esperable
(aguardable)
wider Erwarten contra toda previsión, contra lo que era de esperar
nichts erwarten no esperar nada
etwas mit Sehnsucht erwarten anhelar algo
sie erwarten mich hier me esperan alli
das war zu erwarten esto era de esperar
von seinem Bruder darfst du nichts erwarten, die beiden sind artgleich de su hermano no debes esperar nada, los dos son de la misma calañaunbestimmt
jmdn. erwarten; auf jmdn. warten esperar a alguien
warten (auf); hoffen (auf); erwarten; abwarten esperarVerb
es ist zu erwarten, dass ... es de esperar que... +subjunt.
der Erfolg war zu erwarten. el exito estaba previsto
eine solche Frage war zu erwarten semejante pregunta era esperable
er / sie kann es kaum noch erwarten casi no puede aguardar
es kaum mehr erwarten können, zu... estar rabiando por infinf
alle erwarten mit Spannung das Abstimmungsergebnis der Präsidentenwahl todos esperan con impaciencia el resultado de las elecciones presidencialesunbestimmt
es wurde wider Erwarten ein schöner Tag al contrario de lo que parecía hizo un día agradable
parec
für Samstag erwarten wir die erste Rückreisewelle in Hessen el sábado esperamos en Hesse la primera oleada de coches que vuelven de las vacaciones
für dieses Vierteljahr ist ein Nullwachstum der Wirtschaft zu erwarten la economía experimentará un crecimiento cero este trimestre
ich sagte Jane, sie soll uns am Hintereingang des Hotels erwarten le dije a Jane que nos encontrara en la puerta trasera del hotelunbestimmt
Elena und Luis erwarten ein Kind. Sie werden sich einen Namen überlegen Elena y Luis esperan un niño. Van a pensar un nombre
alle erwarten voller Freude, was das nächste Jahr bringen wird todos esperan con mucha ilusión lo que traerá el año próximo
Schon vor/seit ... Wochen/Monaten erwarten wir die Zahlung der Rechnung... Ya hace/desde ... semanas/meses que esperamos el pago de la factura ....
Wir hoffen/erwarten Ihre Zahlung von hier an in 2 Wochen/in einer Frist von 2 Wochen. Esperamos su pago de aquí a dos semanas/en el plazo de dos semanas.
Wer von seinen Birnen keine verschenkt, der erwarte keine von den anderen. - Wer von seinen Birnen keine verschenken würde, soll von anderen keine erwarten. Quien no diere de sus penas, que no espere de las ajenas.
der Individualismus ist, für mein bescheidenes Empfinden, eine der ersten Tugenden, die man von einem kreativen Künstler erwarten sollte
(Zitat von Manuel de Falla (1876 ― 1946)

spanischer Komponist)
el individualismo es, en mi modesto sentir, una de las primeras virtudes que deben exigirse al artista creador
(cita de Manuel de Falla (1876 ― 1946)

compositor español)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 18:50:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken