pauker.at

Spanisch Deutsch Eis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Eis
n

(Speiseeis)
helado
m
Substantiv
Dekl. Eis
n

(gefrorenes Wasser) - (ohne Plural)
hielo
m
Substantiv
Eis-
(in Zusammensetzungen)
adj helado (-a)Adjektiv
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
Eis essen tomar helado
ohne Eis sin hielo
zerhacktes Eis hielo picado
culin, gastr Kaffee m mit Eis
m
granizado m de caféculin, gastrSubstantiv
culin, gastr Erfrischungsgetränk n mit zerstoßenem Eis granizado
m
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Erfrischungsgetränk n mit zerstoßenem Eis raspado
m
culin, gastrSubstantiv
er/sie macht sich nichts aus Eis no le gustan los heladosunbestimmt
das Eis brechen romper el hielo
Eis am Stiel el helado de palo
er/sie kauft mir gerade ein Eis está comprándome un helado; me está comprando un helado
Eis n am Stiel paleta
f

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: helado con palito)
Substantiv
kauf mir ein Eis! comprame un helado !
über das Eis gleiten deslizarse sobre el hielo
(vom Eisblock) geraspeltes Eis
n
raspado
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: hielo)
Substantiv
Kaffee m mit zerstoßenem Eis granizado m de café
jmdm. ein Eis spendieren invitar a alguien a tomar un helado
du gabst ihr ein Eis le diste un helado
das Eis ist mir weggeschmolzen se me ha deshecho el helado
ich bekam Lust auf ein Eis se me antojó un helado
Eis gibt es in verschiedenen Geschmacksrichtungen hay helados de distintos saboresunbestimmt
ich habe Lust auf ein Eis me apetece un helado
Eis- und Getränkeverkäufer(in) m ( f ) botillero m, -a
f

(vendedor de refrescos o helados)
Substantiv
eiskalt sein (wörtl.: zu Eis geworden sein) estar hecho un hieloRedewendung
das Eis hat die Flasche gesprengt el hielo ha hecho reventar la botella
er/sie ist auf dem Eis eingebrochen se hundió en el hielounbestimmt
culin, gastr Zitronenwasser n mit zerstoßenem Eis granizado m de limónculin, gastrSubstantiv
mich gelüstet (es) nach einem großen Eis me muero por tomarme un gran heladounbestimmt
völlig gefühllos sein (wörtl.: zu Eis geworden sein) estar hecho un hieloRedewendung
iss nicht so spät ein Eis no comas un helado tan tarde
(no comas = verneinter Imperativ)
unbestimmt
Jahr mit Schnee, Jahr mit Vermögen; mit Hagel und Eis, Jahr zum Trauern
(span. Sprichwort)
año de nieves, año de bienes; de granizo y hielo, año de duelo
(refrán, proverbio)
Spr
(Kaffee mit Eis) der Kaffee wird in ein Glas mit Eiswürfeln gegossen (café con hielo) en un vaso con hielo se vierte el café
kauf dir nicht mehr als zwei Kugeln Eis no te compres más de dos bolas de heladounbestimmt
ugs kalt wie eine Hundeschnauze sein (wörtl.: kalt wie das Eis sein) ser frío como el hieloRedewendung
fig die Kuh ist (noch lange) nicht vom Eis
( = Metapher

für: ein Problem ist noch immer ungelöst)
todavía no ha pasado lo peorfig
ich gehe nicht auf die Straße, wenn Eis liegt, weil ich hinfalle (yo) no salgo a la calle con hielo porque me caigo
aus Wasser wird es gemacht, und im Wasser löst es sich auf
(Rätsel = das Eis)
de agua se hace y en el agua se deshace
(adivinanza = el hielo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 17:01:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken