pauker.at

Spanisch Deutsch Drücken,Drucks,Drucke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Dekl. Druck
m
imprentaSubstantiv
drücken
(Schuhe)
apretar
(zapatos)
Verb
drücken oprimirVerb
quetschen, drücken trincar
in Lateinamerika (Spanien: apretar)
Verb
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
platt drücken aplanar
(aplastar)
Verb
flach drücken aplanarVerb
auf die Tränendrüsen drücken mover a lágrimas
auf die Tränendrüsen drücken
(abwertend)
arrancar las lágrimas
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
unter Wasser drücken chapuzar
sich drücken (vor)
(vor der Arbeit)
ugs escaquearse (de)
(no cumplir)
drucken imprimirVerb
drucken
(in/auf Papier, Stoff)
estampar
(en/sobre papel/tejido)
Verb
Drucken
n
estampación
f
Substantiv
ugs fig auf die Tränendrüsen drücken ser sentimentalfig
jmdn. an die Brust drücken estrechar a alguien contra el pechoRedewendung
diese Hosen drücken mir in der Taille estos pantalones me oprimen la cintura
sich drücken [od. verdrücken] escurrir el bulto
drücken
(beim Begrüßen)
estrujar
(al saludar)
Verb
drücken Konjugieren pulsar
(oprimir)
Verb
drücken
(Türen)
empujarVerb
drücken presionarVerb
platt drücken chafarVerb
platt drücken achucharrar
in Kolumbien, Chile, Honduras
infor seitenweise drucken imprimir por páginasinfor
fig sich drücken emboscarse
(buscar lo más cómodo)
fig
unter Wasser drücken dar chapuz
ugs sich drücken chaquetear
(acobardarse)
Verb
faulenzen; sich drücken hacerse el remolón
ugs (sich) drücken remolonearVerb
eine Taste drücken pulsar una tecla
jmdn. drücken, bedrängen apretar a alguien
auf einen Knopf drücken apretar [o pulsar] un botón
sich drücken [od. verdrücken] huir el bultoRedewendung
infor eine Taste drücken tocar una teclainfor
die Bremse ziehen/drücken apretar el freno
nochmals [od. wieder] drücken Konjugieren reapretar
(volver a apretar)
Verb
ugs die Schulbank drücken ir a la escuela
( auch: fig ) platt drücken laminarfigVerb
(zärtlich) an sich drücken achuchar
(abrazar)
Verb
infor eine Taste drücken apretar una teclainfor
auf die Klingel drücken apretar [o pulsar] el timbre
Drucken n am Aufenthaltsort impresión f con reconocimiento de ubicación de red
mehrmals [od. immer wieder] drücken Konjugieren reapretar
(apretar muchas veces)
Verb
sich vor der Arbeit drücken hurtarse al trabajo
ein T-Shirt mit einer Zeichnung bedrucken; eine Zeichnung auf ein T-Shirt drucken estampar un dibujo en una camiseta
eine Reißzwecke in die Wand drücken clavar una chincheta en la pared
Daumen drücken (wörtl.: die Finger kreuzen)
(idiomatische Redewendung)
cruzar los dedosRedewendung
ein Drücken in der Magengegend haben tener pesadez de estómago
sich vor einer Verpflichtung drücken, sich einer Verpflichtung entziehen descartarse de un compromiso [ o. de una obligación ]
blind drucken; blind prägen dorar en frio
einen jungen Stier an den Hörnern packen und ihn zu Boden drücken
(ein Jungstier)
mancornar
(un novillo)
sich die Nase am Fenster platt drücken amorrarse a la ventanaRedewendung
sich drücken (vor), sich heimlich davonmachen esquivarse (de)
jmdm. einen Kuss auf die Wange drücken ugs fam estamparle un beso a alguien en la caraRedewendung
jmdn. fest (an sich) drücken dar un estrujón a alguien
jmdm. Glück wünschen, fig - jmdm. den Daumen drücken desear(le) (buena) suerte a alguienfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:03:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken