auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Dio
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
er
gab
(indifinido)
dio
er
gab
dio
er/sie
schlug
ihn/sie
mit
der
Pfanne
le
dio
un
sartenazo
er/sie
gab
ihm/ihr
mit
der
Pfanne
eins
über
den
Kopf
le
dio
un
sartenazo
er/sie
wurde
ohnmächtig
ugs
umgangssprachlich
le
dio
un
patatús
er/sie
ist
auf
die
Nase
gefallen
ugs
umgangssprachlich
se
dio
un
batacazo
Redewendung
er/sie/es
gab
3.EZ
dio
(indef.)
er
machte
die
Rolle,
ohne
sich
(mit
den
Händen)
abzustützen
dio
la
voltereta
sin
ningún
asimiento
er
drehte
sich
wortlos
um
se
dio
la
vuelta
sin
decir
nada
er
haute
[od.
hieb]
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
dio
[o
pegó]
un
puñetazo
en
la
mesa
unbestimmt
er/sie
machte
in
einem
Fernsehwettbewerb
von
sich
reden
se
dio
a
conocer
en
un
concurso
de
televisión
der
Tennisspieler
gab
dem
Ball
einen
Rechtsdrall
el
tenista
dio
a
la
pelota
un
efecto
a
la
derecha
ich
fing
(plötzlich)
an
zu
zittern
me
dio
un
tembleque
mir
wurde
schwindlig
[od.
schwindelig]
me
dio
un
vahído
er/sie
gab
eine
ausweichende
Antwort
dio
una
respuesta
elusiva
er/sie
gab
ihm/ihr
ein
Geschenk
le
dio
un
regalo
das
Pferd
drehte
sich
im
Kreis
el
caballo
dio
escarceos
mir
blieb
keine
Zeit
(mehr)
no
me
dio
tiempo
der
Schiedsrichter
erklärt
den
Kampf
für
unentschieden
el
árbitro
dio
nulo
el
combate
die
Tür
fiel
mit
einem
Knall
ins
Schloss
la
puerta
dio
un
portazo
der
Ball
ist
viermal
aufgeprallt
la
pelota
dio
cuatro
botes
er
gab
mir
zu
verstehen,
dass
...
me
dio
a
entender
que...
er
stellte
sich
dumm
no
se
dio
por
enterado
unbestimmt
es
hat
ihn/sie
hingeschlagen
ugs
umgangssprachlich
se
dio
un
batacazo
Redewendung
die
Ente
schlug
einmal
mit
den
Flügeln
el
pato
dio
una
aletada
vor
Schreck
fuhr
sie
jählings
auf
del
susto
dio
un
respingo
unbestimmt
ich
bekam
Angst
me
entró
[o
dio]
miedo
er/sie
atmete
erleichtert
auf
dio
un
suspiro
de
alivio
unbestimmt
er/sie
ließ
seinen/ihren
Gefühlen
freien
Lauf
dio
rienda
suelta
a
sus
emociones
mir
blieb
das
Herz
stehen
me
dio
un
vuelco
el
corazón
er/sie
bekam
einen
Lachanfall
le
dio
un
ataque
de
risa
unbestimmt
er/sie
legte
eine
erstaunliche
Sicherheit
an
den
Tag
dio
muestras
de
un
aplomo
asombroso
er/sie
machte
sich
ein
bequemes
Leben
se
dio
a
la
vida
muelle
sein/ihr
Vater
legte
ihn/sie
übers
Knie
su
padre
le
dio
una
azotaina
er
hielt
eine
kämpferische
Rede
dio
un
mitin
cargado
de
espíritu
militante
unbestimmt
der
Korken
knallte
beim
Öffnen
der
Flasche
al
abrir
la
botella
dio
un
taponazo
spanischer
Name
des
Kinderspiels
"Blinde
Kuh"
¡
adivina
quién
te
dio
!
fam
familiär
fig
figürlich
fig
figürlich
Enrique
gab
mir
einen
sehr
grünen
Apfel
Enrique
me
dio
una
manzana
muy
verde
sein/ihr
Alkoholtest
war
positiv
dio
positivo
en
el
test
de
alcoholemia
unbestimmt
uns
schien
die
Sonne
ins
Gesicht
el
sol
nos
dio
en
la
cara
sie
hat
dem
Typen
eine
schallende
Ohrfeige
gegeben
le
dio
una
sonora
bofetada
al
tipo
die
Rechnung
schlug
mich
nieder
me
dio
un
patatús
con
la
cuenta
er
machte
Miene,
seinen
Platz
zu
verlassen
dio
a
entender
que
abandonaba
su
lugar
das
Gerücht
machte
im
Dorf
die
Runde
el
rumor
dio
la
vuelta
al
pueblo
nach
sekundenlangem
Zögern
stimmte
er/sie
zu
tras
dudar
unos
segundos
dio
su
conformidad
unbestimmt
er/sie
erteilte
mir
eine
derartige
Abfuhr,
dass
ich
ganz
platt
war
me
dio
un
corte
que
me
quedé
patitieso
unbestimmt
ich
kriegte
/
hatte
einen
Koller
(Wutausbruch)
me
dio
/
tenía
un
ataque
de
cólera
unbestimmt
das
ging
haarscharf
daneben
(Schuss)
no
dio
en
el
blanco
por
poco
(tiro)
Elena
hat
gestern
ihren
ersten
Sohn
geboren
Elena
dio
a
luz
ayer
a
su
primer
hijo
Juan
seufzte,
als
er
seine
Brieftasche
wiederfand.
Juan
dio
un
suspiro
al
encontrar
la
cartera.
Dein
Cousin
hat
viele
Grüße
für
dich
bestellt
(wörtl.:
hat
mir
viele
Grüße
für
dich
gegeben)
tu
primo
me
dio
muchos
recuerdos
para
ti
am
Ende
der
Welt
wohnen,
ugs
umgangssprachlich
wo
sich
Fuchs
und
Igel
gute
Nacht
sagen
(wörtl.:
leben,
wo
Christus
seine
drei
Stimmen
gab)
vivir
donde
Cristo
dio
las
tres
voces
vulg
vulgär
vulg
vulgär
Redewendung
ich
hatte
keine
Lust
zu
gehen
und
blieb
zu
Hause
me
dio
pereza
ir
y
me
quedé
en
casa
der
Waldbrand
ereignete
sich
aufgrund
natürlicher
Ursachen
ese
incendio
forestal
se
dio
por
una
causa
unbestimmt
Welchen
Grund
nannte
dir
dein
Chef
für
deine
Entlassung?
¿Qué
razon
te
dio
el
jefe
para
despedirte?
er/sie
stand
sehr
früh
auf,
um
die
Lektion
noch
einmal
zu
wiederholen
se
dio
un
madrugón
para
revisar
la
lección
unbestimmt
sie
stach
durch
die
Farbe
ihres
Kleides
hervor
dio
el
cante
con
el
color
de
su
vestido
Redewendung
fig
figürlich
ihn/sie
sticht
der
Hafer
fig
figürlich
le
dio
la
vena;
está
enloquecido/-a
fig
figürlich
Redewendung
milit
Militär
der
Kommandeur
gab
den
Befehl
zur
Feuereinstellung
el
comandante
dio
la
orden
de
alto
el
fuego
milit
Militär
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:29:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X