| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Bisschen n |
ápice m | | Substantiv | |
|
ein bisschen |
chin
(in der Karibik+Südamerika) | | | |
|
ein bisschen |
un poquito | | | |
|
kein bisschen |
ni gota | | | |
|
du musst ein bisschen moderner werden |
tienes que modernizarte un poco | | | |
|
er/sie hat kein bisschen Geduld |
tiene ni una gota de paciencia | | | |
|
ein bisschen Sport tut sehr gut |
un poco de ejercicio sienta muy bien | | | |
|
es war ihr/ihm kein bisschen peinlich |
no se cortó ni un pelo | | | |
|
ein wenig, ein bisschen |
fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco) | | | |
|
ein bisschen von... |
un poco [o. poquito] de..., una chispa [o. gota] de ... | | | |
|
nur ein bisschen |
nada más que un poquito | | | |
|
ein bisschen ausgehen |
salir un rato | | | |
|
ein bisschen Flaum |
una pizca de vello | | | |
|
ein kleines bisschen |
un chin chin [LatAm] | | | |
|
etwas
(Indefinitpronomen) |
(ein bisschen) algo | | Pronomen | |
|
advAdverb ein bisschen |
advAdverb algo | | Adverb | |
|
ein kleines bisschen |
un poquitito [o poquitín] | | | |
|
ich gehe mir mal ein bisschen die Beine vertreten |
voy a salir a estirar un poco las piernas | | | |
|
kein bisschen Anstand besitzen |
no tener ética [o cultura] | | | |
|
kein bisschen blöd sein |
no tener un pelo de tonto | | Redewendung | |
|
ein bisschen von / ein wenig von |
un poco de | | | |
|
ein bisschen weiter weg |
un poco más allá | | | |
|
ach du liebes bisschen! |
¡ ay, Dios mío ! | | | |
|
kein bisschen..., kein Funken (von)... |
figfigürlich ugsumgangssprachlich ni chispa... | figfigürlich | | |
|
ein bisschen von allem |
un poco de todo | | | |
|
ugsumgangssprachlich ein bisschen durchgeknallt |
adjAdjektiv loquito (-a)
= Diminutiv / Verkleinerungsform von loco/verrückt. | | Adjektiv | |
|
mit ein bisschen Glück komme ich bei der Prüfung durch |
con un poco de suerte arañaré un aprobado | | | |
|
ein bisschen langsamer |
un poco más despacio | | | |
|
lach doch mal ein bisschen |
ríete un poco | | | |
|
es geht kein bisschen Wind |
ugsumgangssprachlich no se mueve ni pelo de aire m | | Substantiv | |
|
jetzt aber ein bisschen plötzlich! |
¡ ahora deprisa ! | | | |
|
gieß mir ein bisschen Milch ein |
échame un chorro de leche | | | |
|
Noch ein bisschen Brot, bitte |
Un poco más de pan, por favor | | | |
|
wenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnen |
si aprietas un poco puedes ganar el partido | | | |
|
dieser Mann besitzt kein bisschen Anstand |
ese hombre no tiene ética ninguna | | unbestimmt | |
|
Ich bin (ziemlich/ein bisschen) dick. |
Soy (bastante/un poco) gordo/-a | | | |
|
Schenk mir noch ein bisschen nach!
Trinken, Getränke |
¡ Échame otro sorbo ! | | | |
|
Bitte ein bisschen langsamer! |
¡Un poco más despacio, por favor! | | | |
|
du brauchst nur ein bisschen Übung |
solo necesitas un poco de práctica | | | |
|
ein bisschen sauer sein |
ugsumgangssprachlich figfigürlich tener un punto de acidez | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich mmaskulinum bin (ein bisschen) kahlköpfig |
soy (un poco) calvo | | | |
|
er/sie hat kein bisschen Humor |
no tiene ni una brizna de humor | | unbestimmt | |
|
gibst du mir ein bisschen Brot? |
¿ me das un poco de pan ? | | | |
|
ich bin ein bisschen verwirrt |
estoy un poco confuso (-a) | | | |
|
er/sie hat kein bisschen gesunden Menschenverstand |
no tiene un adarme de sentido común | | | |
|
was soll ich mit dem bisschen Geld? |
¿qué hago con ese poquito de dinero? | | | |
|
kümmer/kümmere dich ein bisschen um sie! |
ocupate un poco de ella ! | | | |
|
er ist ein bisschen schüchtern |
es un poco tímido | | | |
|
es ist ein bisschen eng |
es un poco estrecho | | | |
|
Morgen werde ich ein bisschen Sport treiben |
Mañana voy a hacer algo de deporte | | | |
|
ich gehe ein bisschen an die frische Luft |
voy a oxigenarme un poco | | | |
|
nimm dir morgen ein bisschen Zeit für mich |
hazme un hueco para mañana
(modismo) | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich in meiner Freizeit schriftstellere ich ein bisschen |
en mi tiempo libre escribo un poco | | unbestimmt | |
|
er/sie sagte, er/sie müsse noch ein bisschen schlafen |
dijo que necesitaba dormir un poco más | | | |
|
darf ich mich bei Ihnen mal ein bisschen umsehen? |
¿ puedo mirar un poquito lo que tienen ? | | | |
|
Ist das nicht ein bisschen viel verlangt? |
no es pedir demasiado? | | | |
|
Bettlaken bügle ich nicht, ich ziehe sie nur ein bisschen glatt |
las sábanas no las plancho, solo las estiro un poco | | unbestimmt | |
|
wenn du ein bisschen sparen würdest, könntest du mehr verreisen |
si ahorraras [o ahorrases] un poco, podrías viajar más | | | |
|
ich habe es satt zu sitzen, ich muss mich ein bisschen bewegen |
estoy harto de estar sentado, necesito moverme un poco | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 13:35:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |