pauker.at

Spanisch Deutsch Betrügen und Schwindeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrug
m
arana
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
chantaje
m
Substantiv
Dekl. Betrug
m
fullería
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
arruga
f

in Peru
Substantiv
Dekl. Betrug
m
empanada
f

(timo)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
superchería
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
embuste
m
Substantiv
Dekl. Betrug
m
ugs pufo
m
Substantiv
Dekl. Betrug
m
chanchullo
m
Substantiv
Dekl. Betrug
m
trampuliña
f

(in der Dominikanischen Republik)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
trola
f

(umgangssprachlich für: engaño)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
estafa
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
ugs petardo
m

(estafa)
Substantiv
Dekl. Betrug
m
trapacería
f
Substantiv
Dekl. Betrug
m
timo
m

(fraude)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
betrügen, schwindeln; sich in der Not zu helfen wissen trampear
schalten und walten tejer y destejer
betrügen estafarVerb
betrügen hacer trampas
betrügen Konjugieren engañarVerb
betrügen Konjugieren embelecarVerb
betrügen emplomar
in Kolumbien, Guatemala (Europäisches Spanisch: enredar)
Verb
betrügen entramparVerb
trügen, betrügen ilusionar
(engañar)
Verb
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
betrügen, beschwindeln timarVerb
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
Ebbe und Flut flujo y reflujo
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
ganz und gar todo entero
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Physik und Chemie física y química
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
List und Tücke malas artes
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
hin und wieder de vez en cuando
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
das dauert und dauert tarda horas y horas
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Pro und Kontra pro y contra
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 3:51:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken