| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chantaje m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fullería f
(trampa) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arruga f
in Peru | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
empanada f
(timo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
superchería f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
embuste m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich pufo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chanchullo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trampuliña f
(in der Dominikanischen Republik) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trola f
(umgangssprachlich für: engaño) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
estafa f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich petardo m
(estafa) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trapacería f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
timo m
(fraude) | | Substantiv | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
betrügen, schwindeln; sich in der Not zu helfen wissen |
trampear | | | |
|
schalten und walten |
tejer y destejer | | | |
|
betrügen |
estafar | | Verb | |
|
betrügen |
hacer trampas | | | |
|
betrügen |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
betrügen |
Konjugieren embelecar | | Verb | |
|
betrügen |
emplomar
in Kolumbien, Guatemala (Europäisches Spanisch: enredar) | | Verb | |
|
betrügen |
entrampar | | Verb | |
|
trügen, betrügen |
ilusionar
(engañar) | | Verb | |
|
Rotz und Wasser heulen |
llorar a moco tendido | | | |
|
betrügen, beschwindeln |
timar | | Verb | |
|
und überhaupt, ...
(überdies) |
advAdverb además | | | |
|
und überhaupt, ...
(abgesehen davon) |
aparte | | | |
|
halb und halb |
mitad y mitad | | | |
|
aus und vorbei!; und damit basta! |
¡se acabó! | | | |
|
und was dann?, also, was nun? |
¿y entonces qué? | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
Ebbe und Flut |
flujo y reflujo | | | |
|
eine lustige Ähnlichkeit |
und risueña semejanza | | | |
|
hallo und willkommen! |
¡ hola y bienvenidos ! | | | |
|
es regnet und regnet |
llueve a más y mejor | | | |
|
Jacken- und Westenkombination f |
centro m
in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta) | | Substantiv | |
|
Hinz und Kunz |
fulano y zutano | | Redewendung | |
|
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt |
el proyecto de reproducción y protección | | | |
|
ganz und gar |
todo entero | | | |
|
Sport- und Kulturausstellungen |
exposiciones de interés deportivo y cultural | | | |
|
Spiel- und Versammlungssäle |
salas de juntas y reuniones | | | |
|
Physik und Chemie |
física y química | | | |
|
Ein- und Verkaufsbedingungen |
condiciones de compra y venta | | | |
|
Hosen- und Westenkombination f |
centro m
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón) | | Substantiv | |
|
List und Tücke |
malas artes | | | |
|
Löhne und Gehälter |
sueldos y salarios | | | |
|
hin und wieder |
de vez en cuando | | | |
|
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit f |
Prensa y Relaciones Públicas | | Substantiv | |
|
das dauert und dauert |
tarda horas y horas | | | |
|
Bastel- und Malkurse |
cursos de manualidades y pintura | | | |
|
Wohn- und Lebensverhältnisse n, pl |
condiciones f, plfemininum, plural de vida y vivienda | | Substantiv | |
|
Schein- und Requisitenkammer f
(THEATER) |
el guardaropía m | | Substantiv | |
|
Hammer und Sichel |
la hoz y el martillo | | | |
|
kommen und gehen
(Schmerz) |
dar treguas
(dolor) | | | |
|
Pro und Kontra |
pro y contra | | | |
|
Schwimm- und Tenniskurse |
cursillos de natación y tenis | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 3:51:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 15 |