pauker.at

Spanisch Deutsch Aviso; II. dem Aviso, dem Avis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ankündigung
f
aviso
m
Substantiv
Dekl. Rat
m
aviso
m
Substantiv
Dekl. Ansage
f
aviso
m
Substantiv
Dekl. Annonce
f
aviso
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Mahnung
f
aviso
m
Substantiv
Dekl. Warnung
f
aviso
m
Substantiv
navig Aviso
m

(Seefahrt, Nautik)
aviso
m
navigSubstantiv
Dekl. Arbeitslosengeld II
n

(BRD: im Anschluss an ALG I gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel II
(cuyo monto se basa en las necesidades del beneficiario)
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
Vorankündigung
f
previo avisoSubstantiv
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
mit dem Flugzeug en avión
vor dem Spiegel delante del espejo
aus dem Buch del libro
ohne Vorwarnung sin aviso previo
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
dem namen nach por el nombre
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Foto en la foto
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Bauch boca abajo
Dekl. Anschlag
m
aviso
m

en una cartelera
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Dekl. Bescheid
m
aviso
m
Substantiv
Dekl. Umsicht
f
aviso
m
Substantiv
Spot
m
aviso
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Durchsage
f

(über Lautsprecher)
aviso
m

(por altavoz)
Substantiv
Dekl. Hinweis
m
aviso
m
Substantiv
Dekl. Vorankündigung
f
aviso
m
Substantiv
Dekl. Werbung
f
aviso
m

(in Lateinamerika) - (en otros medios)
Substantiv
Dekl. Anzeige
f

(in der Zeitung)
aviso
m

(en el periódico)
Substantiv
Dekl. Bekanntmachung
f
aviso
m
Substantiv
Dekl. Benachrichtigung
f

(das Benachrichtigen)
aviso
m
Substantiv
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
dem Namen nach kennen conocer de nombre
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
Sekundarstufe II
f

Schulwesen

(11.-13. Schuljahr)
nivel m II de educación secundaria
(Sistema educativo de España)
Substantiv
nach dem Vorbild von a imitación de
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 19:12:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken