pauker.at

Spanisch Deutsch Augenblick

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
entscheidender Augenblick momento fatal
der ersehnte Augenblick el momento ansiado
ein entscheidender Augenblick un momento crucial
Augenblick
m
instante
m
Substantiv
keinen Augenblick Ruhe haben no ganar para sustos
in einem schwachen Augenblick en un momento de abandono
Einen Augenblick, ich verbinde Sie un momento, ahora le paso
Kommt ihr einen Augenblick herein? ¿Entráis un momento?
im Augenblick de momento
kritischer Augenblick
m
trance
m

(momento crítico)
Substantiv
im rechten Augenblick; zu gegebener Zeit en el momento oportuno
es ist ein ungünstiger Augenblick um ... corren malos vientos para ...
der günstige Augenblick
m
sazón
f
Substantiv
Weile f; Augenblick
m
rato
m
Substantiv
im Moment, im Augenblick a la hora de, en el momento
Gerade in dem Augenblick, als sie sahen... En el mismo instante en que los vieron...
der Anblick dieses Ausschnitts erregte ihn für einen Augenblick la visión de aquel escote le excitó por unos momentos
bevor er/sie starb, hatte er/sie noch einen hellen Augenblick antes de morir tuvo todavía un momento de lucidezunbestimmt
einen Augenblick / Moment bitte! espere un instante, por favor
genau im richtigen Augenblick en el momento mero
in Mexiko
in einem unbeobachteten Augenblick en un momento de descuido
einen Augenblick lang durante un momento
Du kommst im richtigen Augenblick vienes en buena hora
das lässt mir keinen Augenblick Ruhe eso me trae de cabeza
Der Zug wird jeden Augenblick kommen. El tren está por llegar.
einen kleinen Augenblick [od. Moment], bitte un momentito, por favor
Ich werde jeden Augenblick da sein. Llegaré de un momento a otro.
ich stutzte einen Augenblick lang durante un momento me quedé sorprendida
diesen Augenblick hatten die Geschundenen jahrelang herbeigesehnt las personas maltratadas habían estado esperando muchos años este momentounbestimmt
Ich lebe nur für den Augenblick m; es könnte der letzte sein und den muss man genießen Yo vivo sólo para cada momento concreto, puede ser el último en la vida y hay que aprovecharlo
jetzt ist nicht der richtige Augenblick zum Spaßen fig no está el horno para bollosfigRedewendung
du hast ihn in einem schlechten Augenblick erwischt le has cogido en un mal momento
er/sie ist jeden Augenblick fertig ya mero termina
(in Zentralamerika, Mexiko)
schieb es nicht bis zum letzten Augenblick auf no lo dejes para última hora
in einem hellen Augenblick erkannte ihn der Kranke en un momento lúcido el enfermo lo conocióunbestimmt
Augenblick m, Moment m; Zeitraum m; Gegenwart f; (Situationen) Lage f; finan Moment
n
momento
m
finanSubstantiv
wirts wie ist die Situation im Augenblick auf dem Weltmarkt? ¿ cuál es la situación en el mercado mundial en estos momentos ?wirts
im letzten Augenblick konnte er/sie den Wagen nach links ziehen en el último momento pudo doblar a la izquierda
Hören Sie, was gerade [od. im Moment, od. in diesem Augenblick] geschieht? ¿ Escuche lo que está pasando ?
Was man in einem Jahr nicht fertig bringt, ist oft in einem Augenblick getan. Lo que no se hace en un año, se hace en un rato.
im Augenblick beschäftigt mich nur, ob ich das Stipendium bekomme oder nicht de momento, sólo estoy pendiente de si me conceden la beca o no
wir sind der Ansicht, daß man in diesem Augenblick eine derart entscheidende Frage nicht umgehen darf consideramos que no se puede escamotear en este momento esa cuestión fulcral
ich esse gerade. Kann ich dich später (wörtl.: in einem anderen Augenblick) anrufen? ahora mismo estoy comiendo. ¿Te puedo llamar en otro momento?
ohne auch nur einen Augenblick m zu zögern; ohne (lange) zu fackeln (wörtl.: weder kurz noch faul) ni corto ni perezosoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:29:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken