pauker.at

Spanisch Deutsch Aufschläge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Aufschlag
m
solapa
(chaqueta)
Substantiv
Aufschlag
m
recargo
m

(sobreprecio)
Substantiv
Aufschlag
m

(von der Kleidung)
vuelta
f

(de la ropa)
Substantiv
aufschlagen abrirVerb
aufschlagen
(Lager)
establecer
(campamento)
Verb
aufschlagen
(Geschäft, Laden)
montar
(tienda)
Verb
aufschlagen
(Lager, Camp)
asentar
(campamento)
Verb
Aufschlag
m
choque
m

(impacto)
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
sport Aufschlag
m

(Tennis)
saque
m
sportSubstantiv
sport Aufschlag
m
servicio
m
sportSubstantiv
dumpfer Aufschlag
m

(Schlag)
baque
m

(golpe)
Substantiv
dumpf aufschlagen golpear con un ruido sordo
sport aufschlagen servirsportVerb
ein Ei aufschlagen cascar un huevo
ein Zelt aufschlagen plantar una tienda de campaña
ugs fig seine Zelte aufschlagen establecersefig
das Lesebuch aufschlagen abrir el libro de lecturas
ein Lager aufschlagen acamparVerb
sich das Knie aufschlagen lastimarse la rodilla
befestigen, (Zelte) aufschlagen, aufstellen plantarVerb
es gibt ein Durcheinander (wörtl.: eine Krippe aufschlagen) armarse un belénRedewendung
bewaffnen; (Schiffe) ausrüsten; (Betten) aufstellen; (Zelte) aufschlagen; (Streitigkeiten) anzetteln Konjugieren armarVerb
eins nach dem anderen (wörtl: bevor man das Omelett macht, muss man das Ei aufschlagen) hay que romper el huevo antes de hacer la tortilla
(refrán, proverbio)
Redewendung
da wir die Rechnung zu spät gezahlt haben, mussten wir einen Aufschlag zahlen por pagar tarde la factura nos cobraron un recargo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:33:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken