pauker.at

Spanisch Deutsch Assim não dа́

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schiff
n
la nao
f

gehoben, literarisch
Substantiv
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
man hört es gern da gusto oirlo
ich schäme mich me da vergüenza
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Schatten spendend, adj schattenspendend que da sombraAdjektiv
dafüt da sein estar para eso
ugs da rüber! ¡(por) allí enfrente!
er/sie/es gibt 3.EZ da
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
du kannst Dich ja mal melden da señales de vidaRedewendung
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
ich war zuerst da yo llegué primero
ich bin da zwiegespalten estoy indeciso sobre este asuntounbestimmt
er ist nie da no esta nunca
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
Da stimmt was nicht Hay algo que no funciona
ugs da hast du dich zu früh gefreut te has alegrado antes de tiempo
du weißt, ich bin allzeit für dich da sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentounbestimmt
es ist kein Mensch [od. ugs Aas] da no hay bicho viviente
da kenne ich nichts! ¡ me da lo mismo !Redewendung
ich war noch nie da no he estado nunca
da muss eine Verwechslung vorliegen debe ser un error
raus da! fuera de ahi !
weil, da porque
(causal)
Konjunktion
da, weil como
da, weil ya que
weil, da xq
SMS -

Abkürzung von: porque und por qué
Konjunktion
aber da pero acá
das da ese ahí
da hinüber! ¡ (por) allí enfrente !
es macht Arbeit da trabajo
adv gleichviel da igual
es ekelt einen an da asco
noch da todavía ahí
gleich da aquí mismo
hier, da adv acáAdverb
aber da pero ahí
adv da adv entoncesAdverb
da droben ahí arriba
Platz da! ¡ paso !
heraus da! fuera de ahi
genau da ahí mismo
das ist zum Lachen da risa
er hält an seiner Meinung fest no da su brazo a torcer
diese Angelegenheit macht mir zu schaffen fig ese asunto me da batería
(Wendung in Mexiko)
figRedewendung
Wer zuerst gibt, gibt doppelt. El que primero da, da dos veces.
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
Ist da Knoblauch dran [od. drin]? ¿ lleva ajo ?
Da bin ich nicht so sicher. Yo esto no lo veo.
dagegen bin ich allergisch esto me da [o produce] alergia
da hört sich doch alles auf Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:21:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken