pauker.at

Spanisch Deutsch Armut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bittere Armut extremada pobreza
Armut
f

ohne Plural
pobreza f, indigencia f, * prángana
f

* in Mexiko, Puerto Rico
Substantiv
Armut
f
miseria
f
Substantiv
Armut
f
indigencia
f
Substantiv
Armut
f
escasez
f

(pobreza)
Substantiv
(soziale) Armut
f
humildad
f

(social)
Substantiv
gefühlte Armut grado de pobreza que se hace patente ante la imposibilidad de afrontar algunos gastos antes normales
in Armut leben vivir en la miseria
Armut ist keine Schande pobreza no es vilezaRedewendung
Armut führt zu Gewalt la pobreza engendra violenciaRedewendung
wir leben in Armut vivimos en la miseria
die Flüchtlinge vegetieren in Armut dahin los refugiados están condenados a vegetar en la pobreza
er/sie ist die Armut in Person es la viva estampa de la pobreza
Lieber Armut mit Liebe als Reichtum mit Hass. Más vale pan con amor, que gallina con dolor.
Lula will die Armut in Brasilien eindämmen [od. bekämpfen] Lula quiere poner un dique a la pobreza de Brasil
öffne der Faulheit die Türen und die Armut wird in dein Haus eintreten
(span. Sprichwort)
abre las puertas a la pereza y entrará en tu casa la pobreza
(refrán, proverbio)
Spr
Wer teilt und verteilt, den die Armut nicht ereilt. Wer teilt und verteilt, behält den besten Teil für sich. El que parte y reparte siempre se lleva la mejor parte. El que parte y reparte, toma la mejor parte. Quien parte y reparte se lleva siempre la mejor parte.
der Feind des Spanischen ist nicht Englisch, sondern die Armut
Zitat von Antonio Muñez Molina,

spanischer Schriftsteller
el enemigo del español no es el inglés, sino la pobreza
cita de Antonio Muñez Molina,

escritor español
die Alphabetisierung ist ein grundlegendes Instrument im Kampf für Chancengleichheit und gegen Armut (wörtl.: ...um gegen die Armut anzugehen) la alfabetización es una herramienta básica en lucha por la igualdad de oportunidades y para combatir la pobreza
den Reichen sollte eindringlich nahegelegt werden, nicht mit ihrem Reichtum zu prunken: Ausschweifungen inmitten von großer Armut schüren den Zorn se debe instar a los ricos a que no hagan ostentación de su riqueza: el despilfarro entre mucha pobreza provoca iraunbestimmt
Dekl. Armut
f
penuria
f

(pobreza)
Substantiv
Besser Armut im Frieden als Reichtum im Krieg. Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach (wörtl.: mehr lohnt sich die Kuh in Frieden, als Hühner mit Verdruss).
(Sprichwort)
Más vale vaca en paz, que pollos con agraz.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 17:46:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken