auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Ansehen, den Rang, den Namen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
kunst
Kunst
,
geogr
Geografie
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
-
Genitiv
des
Ansehens
der
-
Dativ
dem
Ansehen
den
-
Akkusativ
das
Ansehen
die
-
relieve
m
geogr
Geografie
,
kunst
Kunst
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
autoridad
f
(prestigio)
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
(Achtung)
estima
f
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
importancia
f
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
standing
m
(posición social)
Substantiv
▶
Dekl.
Name
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Name
die
Namen
Genitiv
des
Namens
der
Namen
Dativ
dem
Namen
den
Namen
Akkusativ
den
Namen
die
Namen
nombre
m
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
Ansehens
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
nota
f
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
Ansehens
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
prestigio
m
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
Ansehens
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
consideración
f
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
Ansehens
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
representación
f
Substantiv
Dekl.
Ansehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
Genitiv
des
Ansehens
der
ohne Plural
Dativ
dem
Ansehen
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Ansehen
die
ohne Plural
(Achtung)
reputación
f
Substantiv
Dekl.
Rang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rang
die
Ränge
Genitiv
des
Rang[e]s
der
Ränge
Dativ
dem
Rang[e]
den
Rängen
Akkusativ
den
Rang
die
Ränge
copete
m
(linaje)
Substantiv
Dekl.
Rang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rang
die
Ränge
Genitiv
des
Rang[e]s
der
Ränge
Dativ
dem
Rang[e]
den
Rängen
Akkusativ
den
Rang
die
Ränge
(im Theater, in der Oper)
anfiteatro
m
(piso de un teatro o de una ópera)
Substantiv
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
von
internationalem
Rang
de
fama
internacional
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
Rang
m
orden
m
Substantiv
Rang
m
jerarquía
f
Substantiv
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Verkehr
behindern
dificultar
la
circulación
den
Konkurseröffnungsbeschluss
zustellen
notificar
el
auto
de
apertura
del
concurso
de
acreedores
den
Boden
bearbeiten
preparar
la
tierra
den
Anstand
wahren
guardar
(la)
compostura
den
Ton
angeben
dar
el
tono
den
Halt
verlieren
disquiciarse
den
Teig
ausrollen
estirar
la
masa
den
Knoten
lösen
deshacer
el
nudo
den
Mund
verziehen
fruncir
los
labios
den
Unschuldigen
spielen
hacerse
el
inocente
den
Preis
stellen
Konjugieren
cotizar
Verb
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
den
Geist
aufgeben
rendir
el
alma
den
Müll
herausbringen
sacar
la
basura
den
Benzinpreis
freigeben
liberalizar
el
precio
de
la
gasolina
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
den
Witz
verstehen
dar
en
el
chiste
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
den
Salat
anmachen
aliñar
la
ensalada
den
Schmuck
verstecken
esconder
las
joyas
den
Unterricht
schwänzen
pirarse
de
la
clase
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
den
Lagerbestand
überprüfen
revisar
el
stock
den
Wettbewerb
verfälschen
desvirtuar
la
competencia
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
den
Oberbefehl
übernehmen
asumir
el
mando
(supremo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:45:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X