pauker.at

Spanisch Deutsch Anpflanzung, des Anpflanzens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Küste des Lichts Costa de la Luz
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Anpflanzung
f

(Fläche)
plantío
m
Substantiv
Anpflanzung
f

(Pflanzen)
plantación
f
Substantiv
Anpflanzung
f

(Anbau, Kultur)
cultivo
m
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
die Würze des Lebens la sal de la vida
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
die besondere Lage des Hotels la particular ubicación del hotel
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
Die Nachteile des Hotels sind ... Las desventajas de este hotel son ...
im eigentlichen Sinne des Wortes en el sentido propio de la palabra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:44:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken