pauker.at

Spanisch Deutsch Anfechtung, des Anfechtens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
um des Friedens willen en aras de la paz
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
durchreisen des (Arlbergtunnels) paso por (el túnel del Arlberg)
des laufenden Monats del corriente
Küste des Lichts Costa de la Luz
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
die Würze des Lebens la sal de la vida
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
in der Nähe des Meeres cerca del mar
Die Nachteile des Hotels sind ... Las desventajas de este hotel son ...
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
im eigentlichen Sinne des Wortes en el sentido propio de la palabra
die besondere Lage des Hotels la particular ubicación del hotel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 8:56:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken