Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Alkohol m
alcohol m
Substantiv
Alkohol m
Alkoholika
Weine aus Málaga, siehe: www.quitapenas.es/
ugs umgangssprachlich el quitapenas m
vinos de Málaga, véase: www.quitapenas.es/
Substantiv
Alkohol verdunstet
el alcohol se desvanece
vergällter Alkohol
alcohol desnaturalizado
Alkohol zugeben (Backwaren, Konfekt)
emborracharse (repostería)
den Wattebausch mit [od. in] Alkohol tränken
impregnar el algodón con [o de] en alcohol unbestimmt
mit Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben
mosto de uva estrujada apagado con alcohol
vom Alkohol loskommen
deshabituarse de beber
chemi Chemie Äthyl-; Alkohol-
adj Adjektiv etílico(-a) chemi Chemie Adjektiv
dem Alkohol verfallen
darse a la bebida
dem Alkohol zusprechen
tomar bebidas alcohólicas
Früchte in Alkohol
frutas conservadas en alcohol
Alkoholtrinkmenge f femininum , Alkohol-Trinkmenge f
cantidad f femininum de alcohol consumida Substantiv
reiner Alkohol
alcohol puro
dem Alkohol verfallen sein
ser esclavo del alcohol
Schlückchen n neutrum (Alkohol); Schnäpschen n
Alkoholika
chupito m
Substantiv
Zuflucht zum Alkohol nehmen
buscar remedio en la bebida
Straßenparty f femininum mit Alkohol
botellón m
Substantiv
sich in den Alkohol flüchten
refugiarse en la bebida
dem Trunk [od. Alkohol] verfallen
darse [o entregarse] a la bebida
du bist dem Alkohol verfallen
eres un esclavo del alcohol
unter Einfluss von Alkohol stehen
estar alcoholizado (-a)
zu viel Alkohol trinken
empinar el codo Redewendung
(Alkohol; chemi Chemie Gifte, exposive Gase) vergällen vergällen ist z.B. das Denaturieren des Alkohols, wodurch er für den menschlichen Genuß (als Trinkalkohol) unbrauchbar gemacht wird und somit die für unvergällten Alkohol geltende Steuer nicht entrichtet werden muss.
desnaturalizar chemi Chemie Verb
dieser Schnaps hat 40 Prozent (Alkohol)
este aguardiente tiene 40 grados (de alcohol)
der Alkohol hat ihm seine Würde genommen
el alcohol le ha degradado
der Alkohol ließ ihn seine Jugendtraumen vergessen
la bebida le hacía olvidar sus fantasmas de juventud
unter Alkoholeinfluss (od. Einfluss von Alkohol) stehen
estar bajo los efectos del alcohol
betrunken machen; culin kulinarisch Alkohol zugeben
Konjugieren emborrachar culin kulinarisch Verb
gehen wir nachher wohin, wo es Alkohol gibt?
¿ vamos luego a un botellón ?
mein Freund verträgt den Alkohol wie sonst keiner
mi novio soporta la bebida como nadie
haben Sie Alkohol getrunken? ― pusten Sie mich mal an!
¿ ha bebido usted alcohol ? ― ¡ écheme el aliento !
sein/ihr krankhafter Hang zum Alkohol zerstörte seine/ihre Ehe
su afición desmedida por la bebida destrozó su matrimonio
den Kummer in Alkohol ertränken; sich sinnlos betrinken
ahogar las penas en alcohol
Alkohol von geringer Qualität (wörtl.: aus der Karaffe)
alcohol de garrafa
die Drogen und der Alkohol haben aus ihm ein Wrack gemacht
las drogas y el alcohol le dejaron hecho una piltrafa
Sie müssen wissen, dass durch Alkohol jedes Jahr tausende Spanier umkommen
debería saber que el alcohol mata a miles de españoles cada año
ich habe den Alkohol und die Süßigkeiten rigoros [od. konsequent] aus meinem Ernährungsplan gestrichen
había eliminado por (real) decreto el alcohol y los dulces de mi dieta
"neulich las ich, dass Alkohol ungesund ist, und ich gab es auf". "Was, das Trinken?". "Nein, das Lesen". Witz
- El otro día leí que el alcohol es malo, y lo dejé. - Qué, ¿de beber?. - No, de leer. chiste
es ist voll cool, wenn du du selber bist (und nicht das, was Alkohol oder Drogen aus dir machen wollen) (spanisches Motto)
mola cuando eres tú mismo(-a) (y no lo que el alcohol o las drogas quieren que seas) (lema español)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:16:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1