pauker.at

Spanisch Deutsch Affiche, dem Aushang, dem Anschlag[zettel], dem Plakat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zettel
m
cartel
m
Substantiv
Dekl. Zettel
m
papelito
m

(Diminutiv von: papel)
Substantiv
Dekl. Zettel
m

(Kassenzettel)
tíquet m [ o tique m ]Substantiv
Dekl. Zettel
m
papeleta
f
Substantiv
Dekl. Zettel
m

(Notiz)
nota
f
Substantiv
Dekl. Zettel
m
papel
m
Substantiv
Dekl. Anschlag
m
cartel
m

(aviso)
Substantiv
Dekl. Plakat
n
panel
m

(cartelera grande)
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
auf dem Teppich sobre la alfombra
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Tisch en la mesa
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Foto en la foto
vor dem Spiegel delante del espejo
dem namen nach por el nombre
auf dem Lande en el campo
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
aus dem Buch del libro
Anschlag
m
la punteríaSubstantiv
Anschlag
m

(öffentliche Anzeige)
rótulo
m
Substantiv
Plakat
n

in Argentinien, Paraguay, Uruguay
el afiche
m
Substantiv
Anschlag
m

(um eine Bewegung zu vermeiden)
tope
m

(para impedir un movimiento)
Substantiv
Plakat
n
cartel
m

(anuncio)
Substantiv
Anschlag
m

(auf)
atentado
m

(contra)
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Anschlag
m
el ataque
m
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
das Plakat teilen mit... compartir cartel con...
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
nach dem Vorbild von a imitación de
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:59:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken