pauker.at

Spanisch Deutsch Abschriften machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
Autostop machen hacer dedo
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Angst machen dar miedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Notizen machen tomar apuntes
ungleich machen desproporcionarVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
benommen machen atronarVerb
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
steif machen enrigidecerVerb
Furore machen causar sensación
Halt machen hacer una pausa
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Spaß machen burlarse
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
einen Stich machen hacer una baza
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
sich schuldig machen hacerse culpable
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
eine Diät machen hacer régimen
eine Pause machen hacer una pausa
sich bemerkbar machen hacerse notar
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:20:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken