pauker.at

Spanisch Deutsch ... rückgängig machen / zurücknehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
Notizen machen tomar apuntes
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Fingerübungen machen hacer dedos
Autostop machen hacer dedo
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Halt machen hacer una pausa
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
undurchsichtig machen tupirVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Furore machen causar sensación
ungleich machen desproporcionarVerb
benommen machen atronarVerb
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif machen enrigidecerVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Angst machen dar miedo
recht eine Klage zurücknehmen desistirse de un litigiorecht
rückgängig machen
(Verabredung)
cancelarVerb
rückgängig machen
(Vertrag)
anularVerb
die Klage/den Antrag zurücknehmen desistir de la demanda/de la petición
etwas publik machen dar a conocer algo
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
einen Stich machen hacer una baza
einen Rundgang machen recorrerVerb
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Satz machen pegar un brinco
sich zurecht machen arreglarse
sauber machen hacer la limpieza
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
sich schuldig machen hacerse culpable
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 4:41:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken