auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ... rückgängig machen / zurücknehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
Notizen
machen
tomar
apuntes
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
Autostop
machen
hacer
dedo
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
Halt
machen
hacer
una
pausa
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
Furore
machen
causar
sensación
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
benommen
machen
atronar
Verb
schartig
machen
desportillar
Verb
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif
machen
enrigidecer
Verb
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
Spaß
machen
burlarse
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Angst
machen
dar
miedo
recht
Recht
eine
Klage
zurücknehmen
desistirse
de
un
litigio
recht
Recht
rückgängig
machen
(Verabredung)
cancelar
Verb
rückgängig
machen
(Vertrag)
anular
Verb
die
Klage/den
Antrag
zurücknehmen
desistir
de
la
demanda/de
la
petición
etwas
etwas
publik
machen
dar
a
conocer
algo
nur
Andeutungen
machen
hablar
a
medias
palabras
einen
Stich
machen
hacer
una
baza
einen
Rundgang
machen
recorrer
Verb
gemeinsame
Anstrengungen
machen
aunar
esfuerzos
falsche
Hoffnungen
machen
ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen
Kneipenbummel
machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir
[o
salir]
de
bares
einen
Satz
machen
pegar
un
brinco
sich
zurecht
machen
arreglarse
sauber
machen
hacer
la
limpieza
einen
Selbstmordversuch
machen
intentar
suicidarse
krumme
Geschäfte
machen
trapichear
en
los
negocios
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
sich
schuldig
machen
hacerse
culpable
seinen
Doktor
machen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
tomar
la
borla
fig
figürlich
fig
figürlich
Schulterschluss
machen
ugs
umgangssprachlich
estrechar
filas
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 4:41:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
rückgängig
machen
/
zurücknehmen
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X