pauker.at

Spanisch Deutsch ... kommen/gelangen lasse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
wieder zu sich kommen tornar en
abhanden kommen extraviarse
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
nicht zustande kommen malograrse
zu Besuch kommen ir de vista
zu Schaden kommen sufrir daño
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
gelangen
(ankommen (zu/nach/an))
llegar
(a)
Verb
kommen llegarVerb
gelangen
(schweizerisch für: sich wenden (an))
dirigirse
(a)
kommen
(durch)
pasar
(por)
kommen venir
(trasladarse)
Verb
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
kommen
nach (Richtung)
ir
para (dirección)
Verb
kommen
(aus)

(von einem Ort)
proceder
(de)

(de un lugar)
Verb
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
an den Tag kommen salir a la luz
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
auf die Welt kommen nacerVerb
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
Sie müssen unbedingt kommen! ¡no deje de venir!
nach dem Essen kommen llegar comido
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
in den Himmel kommen ir al cielo
aus der Übung kommen perder la práctica
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
kann ich rein kommen? puedo pasar ?
ich lasse die Milch buttern mazo la leche
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
man braucht nur zu kommen no hay más que venir
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
erliegen, unterliegen; ums Leben kommen sucumbir
teuer zu stehen kommen salir caro
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
zur Ausführung kommen [od. gelangen] llevarse a cabo
vorwärts kommen salir adelante
Besuchen kommen venir de visita
durcheinander kommen liarse
jmdm. frech kommen champar a alguien
kommen lassen hacer venir
bald kommen venir pronto
wir kommen venimos
zustande kommen llevarse a cabo
hierher kommen venir aquí
aus ... kommen ser de...
abhanden kommen desviarse
durcheinander kommen enredarVerb
zurande kommen arreglártelas
kommen Sie véngase
(vom Verb: kommen - venir)
vorwärts kommen adelantarVerb
zustande kommen organizarse
unangemeldet kommen llegar sin avisar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 7:09:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken