pauker.at

Spanisch Deutsch ... fangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fangen
(Tiere)
coger
(animales)
Verb
fangen capturarVerb
fangen
(mit einer Falle)
cazar
(con una trampa)
Verb
fangen apresar
(hacer presa)
Verb
Fangen
n

(Aktion)
presa
f

(acción)
Substantiv
Fangen
n

(Spiel)
pilla pilla
f

(juego)
Substantiv
fangen
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
Heuschrecken fangen chapulinear
(in Mexiko)
fangen, schnappen emparar
(in Perú)
Verb
Eidechsen fangen lagartear
in Guatemala und Mexiko (Europäisches Spanisch: cazar lagartos)
Verb
fangen, einfangen bolear
(atrapar)
Verb
sich mit unnützen Dingen beschäftigen (wörtl.: Fliegen fangen) cazar moscas
mit dem Lasso fangen enlazar
(cazar con lazo)
Verb
so leicht lässt er sich nicht fangen (od. überlisten) no es tan fácil de engañarunbestimmt
eine Fliege im Flug fangen atrapar una mosca al vuelo
Tiere mit der Fangleine fangen bolear
(in Argentinien, Uruguay)
Verb
wir fangen mit dem Essen an empezamos a comer
wir fangen um zwei an zu essen empezamos a comer a las dos
er/sie kann den Ball noch nicht (auf)fangen aún no sabe coger la pelota
den Brautstrauß fangen, wenn er in die Luft geworfen wird recibir el ramo de la novia cuando lo lanza al aire
wir fangen an zu lernen, wenn Pablo da [od. hier] ist empezaremos a estudiar cuando llegue Pablo
Den Fuchs muss man mit den Füchsen fangen. (wörtl.: viel weiß die Füchsin, aber schlauer ist, wer sie fängt) Mucho sabe la zorra [o la raposa], pero más quien la toma.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:50:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken