auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch şîn hat(im,î,-,in,in,in)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
Juan
Carlos
I,
König
von
Spanien
Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan
Carlos
I,
Rey
de
España
-
Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
adj
Adjektiv
unfrankiert
sin
franquear
ohne
Zweifel
sin
duda
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
Dekl.
Arbeitslosengeld
I
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Arbeitslosengeld
die
Arbeitslosengelder
Genitiv
des
Arbeitslosengeld[e]s
der
Arbeitslosengelder
Dativ
dem
Arbeitslosengeld[e]
den
Arbeitslosengeldern
Akkusativ
das
Arbeitslosengeld
die
Arbeitslosengelder
(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio
m
maskulinum
de
desempleo,
nivel
I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
ohne
Voranmeldung
sin
preaviso
adv
Adverb
trotzdem
sin
embargo
adv
Adverb
abwechslungslos
sin
variación
Adverb
ohne
Unterlass
sin
parar
adv
Adverb
unermüdlich
sin
desmayo
Adverb
adv
Adverb
unermüdlich
sin
desfallecer
Adverb
adj
Adjektiv
rückhaltlos
sin
reticencias
Adjektiv
adv
Adverb
kaltblütig
(ungerührt)
sin
inmutarse
Adverb
ausschließen
sin
comprender
Verb
null
Problemo
(slang)
sin
problemas
adv
Adverb
dauernd
sin
cesar
Adverb
ohne
sich
zu
mucksen
sin
chistar
ungeschützt,
nicht
geschützt,
unbeschützt
sin
protección
ganz
zu
schweigen
von
...
sin
mencionar...
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
sin
pestañear
adj
Adjektiv
lässig
(ohne Anstrengung)
sin
esfuerzo
Adjektiv
adj
Adjektiv
wunschlos
sin
deseos
Adjektiv
adv
Adverb
unbekannterweise
sin
conocerse
Adverb
adv
Adverb
einseitig
(parteiisch)
sin
imparcialidad
Adverb
adj
Adjektiv
gnadenlos
sin
piedad
Adjektiv
adv
Adverb
unbedingt
sin
falta
Adverb
adj
Adjektiv
wohnungslos
(obdachlos)
sin
domicilio
Adjektiv
adj
Adjektiv
makellos
sin
mancilla
Adjektiv
adj
Adjektiv
unbefleckt
sin
mancilla
Adjektiv
adj
Adjektiv
stufenlos
sin
escalonamiento
Adjektiv
adj
Adjektiv
techn
Technik
spitzenlos
sin
punta
techn
Technik
Adjektiv
adv
Adverb
sondergleichen
sin
igual
Adverb
adj
Adjektiv
infor
Informatik
anschlagfrei
(siehe auch: anschlagfreier Drucker)
sin
impacto
infor
Informatik
Adjektiv
dessen
ungeachtet
sin
embargo
ohne
zu
überlegen
sin
reflexionar
astfrei
sin
nudos
adv
Adverb
unentwegt
sin
parar
Adverb
Linie
I
hat
Anschluss
an
Linie
II
(Verkehrsmittel)
la
línea
I
enlaza
con
la
II
(transporte)
ohne
Widerspruch
gehorchen
obedecer
sin
replicar
ohne
Vorwarnung
sin
aviso
previo
ohne
Angabe
von
Gründen
sin
alegar
motivos
adj
Adjektiv
phosphatfrei
sin
fosfato(s)
Adjektiv
Unmenge
f
un
sin
fin
Substantiv
unverkäufliche
Güter
géneros
sin
despacho
polit
Politik
Minister
ohne
Ressort
ministro
sin
cartera
polit
Politik
ausquartiert
/
verdrängt
ohne
Widerstand
desalojado
sin
resistencia
ohne
größere
Unruhe
sin
mayor
inquietud
unsortierter
Abfall
residuos
sin
clasificar
ohne
mein
Wissen
sin
saberlo
yo
kuschen
(sich fügen)
obedecer
sin
chistar
adv
Adverb
ungestört
sin
ser
estorbado
Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 9:41:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
56
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X