pauker.at

Spanisch Deutsch übernehmen / nahm an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
die Gewähr übernehmen asumir la garantía
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Haftung / Verantwortung übernehmen für ... asumir la responsabilidad de ...
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an Wert verlieren depreciarse
sich (an)lehnen an apoyarse contra
an Gewicht verlieren mermar peso
sich weiden an refocilarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich orientieren (an) alinearse (con)
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
kleben, hängen an estar pegado a
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an sich halten contenerse
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
ich an deiner Stelle yo en tu caso
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an der Zeit sein tocarVerb
in; im; an; auf en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 0:12:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken