auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch überhäufte jmdn. mit Geschenken
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Geschenk
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschenk
die
Geschenke
Genitiv
des
Geschenk[e]s
der
Geschenke
Dativ
dem
Geschenk[e]
den
Geschenken
Akkusativ
das
Geschenk
die
Geschenke
dávida
f
Substantiv
▶
Dekl.
Geschenk
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschenk
die
Geschenke
Genitiv
des
Geschenk[e]s
der
Geschenke
Dativ
dem
Geschenk[e]
den
Geschenken
Akkusativ
das
Geschenk
die
Geschenke
agasajo
m
(regalo)
Substantiv
▶
Dekl.
Geschenk
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschenk
die
Geschenke
Genitiv
des
Geschenk[e]s
der
Geschenke
Dativ
dem
Geschenk[e]
den
Geschenken
Akkusativ
das
Geschenk
die
Geschenke
cospe
m
in Honduras (Europäisches Spanisch: regalo)
Substantiv
▶
Dekl.
Geschenk
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschenk
die
Geschenke
Genitiv
des
Geschenk[e]s
der
Geschenke
Dativ
dem
Geschenk[e]
den
Geschenken
Akkusativ
das
Geschenk
die
Geschenke
donativo
m
Substantiv
▶
Dekl.
Geschenk
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschenk
die
Geschenke
Genitiv
des
Geschenk[e]s
der
Geschenke
Dativ
dem
Geschenk[e]
den
Geschenken
Akkusativ
das
Geschenk
die
Geschenke
regalo
m
(obsequio)
Substantiv
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
Knappheit
angostamente
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
mit
Glück
con
suerte
mit
allen
con
todo
el
mundo
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
servieren
mit
poner
con
mit
Nachnamen
de
apellido
mit
letzter
Kraft
con
las
últimas
fuerzas
mit
Steinen
bewerfen
apedrear
Verb
mit
blondem
Haar
de
pelo
rubio
en
familia
mit
der
Familie
konfrontiert
sein
mit
enfrentarse
a
mit
Teppichboden
auslegen
decorar
con
moqueta
mit
18
Jahren
a
los
dieciocho
años
mit
allen
Mitteln
por
todos
los
medios
sich
verstehen
(mit)
entenderse
(con)
(llevarse)
mit
getrennter
Post
por
correo
separado
die
Sache
mit
esto
de
sich
verstehen
mit
entenderse
con
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
mit
freundlichen
Grüßen
(reciba)
un
cordial
saludo
mit
aller
Bestimmtheit
a
ciencia
cierta
mit
Kurs
auf
rumbo
a
mit
kritischer
Stimme
opiniones
f, pl
femininum, plural
críticas
sich
abplagen
(mit)
abogiarse
(con)
mit
geöffneten
Beinen
con
los
pies
separados
nicht
versorgen
(mit)
desproveer
(de)
mit
Hingabe
tun
hacer
con
devoción
eindringlich,
mit
Nachdruck
con
encarecimiento
mit
einem
Satz
de
[o
en]
un
brinco
mit
gesenktem
Kopf
adj
Adjektiv
cabizbajo(-a)
Adjektiv
mit
Balustraden
versehen
abalaustrar
in Cuba
mit
Unkraut
übersät
infestado
de
malas
hierbas
mit
Sitz
(in)
adj
Adjektiv
domiciliado
(-a)
(en)
Adjektiv
mit
Nitraten
düngen
nitratar
Verb
Bahnübergang
mit
Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso
de
media
barrera
mit
Lähmung
einhergehend
adj
Adjektiv
paralítico
(-a)
Adjektiv
mit
dem
Flugzeug
en
avión
mit
Misstrauen
aufnehmen
fig
figürlich
poner
en
cuarentena
fig
figürlich
Gewitter
mit
Blitzen
tormenta
con
relámpagos
mit
ganzer
Seele
con
toda
el
alma
mit
weiten
Kleidern
(Frau)
adj
Adjektiv
pollerona
(mujer) - (in Peru)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 12:19:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X