pauker.at

Spanisch Deutsch Überholung, des Überholfens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Küste des Lichts Costa de la Luz
des laufenden Monats del corriente
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
durchreisen des (Arlbergtunnels) paso por (el túnel del Arlberg)
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
die Würze des Lebens la sal de la vida
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
die angenehmen Seiten des Lebens el aspecto lúdico de la vida
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
in der Nähe des Meeres cerca del mar
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
recht Leistungsstörung des Käufers / Verkäufers perturbación de la prestación del comprador / vendedorrecht
an der Schwelle des Todes a las puertas de la muerte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 6:30:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken