pauker.at

Spanisch Deutsch {moralischen} Verfalle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verfall
m
perversión
f
Substantiv
Dekl. Verfall
m
pervertimiento
m

(de costumbres)
Substantiv
Dekl. Verfall
m
declive
m
Substantiv
der geistige Verfall el decaimiento mental
der geistige Verfall el declive mental
dem Laster verfallen caer en el vicio
verfallen desmoronarseVerb
verfallen
(in)
incidir
(en)
Verb
verfallen
(Häuser)
caerse
(casas)
Verb
verfallen
(in)
incurrir
(en)
Verb
verfallen
(Vertrag, Produkt, Dokument)
caducar
(contrato, producto, documento)
Verb
verfallen
(Person)
desmedrar
(persona)
Verb
verfallen
(Person)
desmedrarse
(persona)
verfallen
(Monument)
desmedrar
(monumento)
Verb
in althergebrachte Denkschemata verfallen caer en esquemas de pensamiento tradicionales
der Verfall der Werte m, pl la quiebra de los valores
adj verfallen
(Person)
adj desmedrado (-a)
(persona)
Adjektiv
sittlich verfallen desmoralizarse
(corromperse)
verfallen (in) sumirse
(en algo negativo)
verfallen, abgelaufen caducado(-a)
(Part.Perf. von: caducar)
die Sitten an dieser Schule verfallen zunehmend va aumentando la desmoralización en este colegiounbestimmt
Verfall eines Rechtes vencimiento m de un derecho
dem Alkohol verfallen darse a la bebida
den Drogen verfallen enganchado de drogas
in Verfall geraten decaerVerb
in Verfall geraten
(Sache)
caducar
(cosa)
Verb
in Verfall geraten desmedrarse
jmdm. verfallen sein ser el esclavo de alguien
(estar enamorado)
dem Alkohol verfallen sein ser esclavo del alcohol
in alte Gewohnheiten verfallen volver a las andadas
Se usa en la expresión "volver a las andadas", que significa volver a cometer el mismo error o la misma falta. Ejemplo: apenas salió de la cárcel, volvió a las andadas.
Redewendung
verderben; (in Gewohnheiten) verfallen contaminarse
physischer [od. moralischer] Verfall
m
fig muermo
m
figSubstantiv
an dieser Schule ist ein zunehmender Verfall der Sitten zu beobachten va aumentando la desmoralización en este colegiounbestimmt
einem Laster völlig verfallen despeñarse a un vicio
dem Trunk [od. Alkohol] verfallen darse [o entregarse] a la bebida
du bist dem Alkohol verfallen eres un esclavo del alcohol
einem Laster verfallen; süchtig sein (nach) viciarse (con)
(ser adicto)
sein/ihr Verfall begann, als er/sie mit dem Trinken anfing su depravación empezó cuando se dio a la bebidaunbestimmt
Dekl. Verfall
m
desmejoramiento
m

(de un enfermo)
Substantiv
Dekl. Verfall
m
degeneración
f
Substantiv
Dekl. Verfall
m
caducación
f
Substantiv
Dekl. Verfall
m

(z.B. von Gebäuden)
desmoronamiento
m

(p.ej. de edificios)
Substantiv
Dekl. Verfall
m
desmoronamiento
m

(arruinamiento)
Substantiv
Dekl. Verfall
m

(Niedergang)
decadencia
f
Substantiv
Dekl. Verfall
m

(geistig, gesundheitlich)
decaimiento
m
Substantiv
Dekl. Verfall
m

(von Gutschein, Eintrittskarte)
caducidad
f

(decadencia)
Substantiv
Dekl. Verfall
m

(von Sachen, Kulturen)
decrepitud
f

(de cosas, culturas)
Substantiv
Dekl. Verfall
m

(einer Zivilisation)
agonía
f

(de una civilización)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:59:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken