pauker.at

Spanisch Deutsch [fort]dauern seiend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dauern tardarVerb
Fort
n
fuerte
m
Substantiv
dauern Konjugieren durarVerb
dauern faltarVerb
dauern llevar tiempoVerb
das wird noch dauern aún hay para rato
adv fort
(weg)
adv fueraAdverb
adv fort
(verschwunden)
adv desaparecidoAdverb
adv fort
(verloren)
perdidoAdverb
halten (dauern) durarVerb
in einem fort de un tirón
in einem fort continuamente, sin parar
fort mit ihm! ¡ fuera con él !
und so fort
(weiter)
etcétera, y así sucesivamente
dauern, fortführen, währen continuarVerb
Klaus nimmt seiner kleinen Schwester das Spielzeug fort Klaus le quita el juguete a su hermana pequeña
Sprichwörter sind Schmetterlinge, einige werden gefangen, andere fliegen fort. Los refranes son como las mariposas, hay los que se cogen y los que se vuelan.
das kann noch dauern esto puede tardar todavía
länger dauern tardar mucho más
das kann monatelang dauern puede durar meses enteros
weit fort muy lejos
halte deinen Hut fest, sonst fliegt er (dir) fort sujétate el sombrero o se (te) lo llevará el viento
Die Federn und das Wort, der Wind trägt sie fort. Palabras y plumas, el viento las lleva.
er will fort von uns quiere irse de nuestro lado
scher dich fort! [od. weg!] ¡ lárgate !
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando
die Briefe müssen heute noch fort hay que echar esas cartas (al correo) hoy sin falta
der Wind riss seinen Hut fort el viento le arrebató el sombrero
der Wind fegte die Wolken fort el viento barrió las nubes
ich muss fort, mein Bus wartet nicht! ¡ tengo que irme, el autobús no espera !
aber sie lebt in meiner Erinnerung fort pero ella sigue sobreviviendo en mi recuerdo
seine Freunde sind schon fort sus amigos ya se han ido
das wird ziemlich lange dauern tardará bastante
(largo tiempo)
unbestimmt
fig wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse viaje del amo, juerga de los criadosfigRedewendung
fig ugs und so weiter und so fort (y así) suma y siguefigRedewendung
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort la epidemia sigue propagándose
die Fluten rissen Häuser und Autos mit sich fort las inundaciones se llevaron casas y coches por delante
sie ließ sich von den Buhrufern nicht beirren und fuhr fort no se dejó desconcertar por las personas que la abucheaban y prosiguióunbestimmt
ungeachtet der weltweiten Proteste, setzte die Regierung X ihre Offensive fort el gobierno X continuó su ofensiva haciendo caso omiso de las protestas internacionalesunbestimmt
wissen Sie, wie lange es ungefähr dauern wird, bis es ankommt? ¿ sabe cuánto tiempo tardará en llegar más o menos ?
es wird lange dauern (wörtl.: man wird uns die Trauben geben)
(Anspielung auf den spanischen Silvesterbrauch um Mitternacht)
nos van a dar las uvasRedewendung
(Gebiete) sich erstrecken; (in Betten) sich ausstrecken; dauern; sich verbreiten (über -> por/sobre) extenderse
sich verlängern; (Zustände) sich in die Länge ziehen; (Versammlungen) länger dauern prolongarse
infor das Erkennen der externen Festplatte kann bis zu zwei Minuten dauern deje transcurrir unos dos minutos para que el sistema reconozca la unidad externa de disco duroinfor
in Costa Rica dauern die Weihnachtsfeierlichkeiten vom 1. Dezember bis zum 2. Februar en Costa Rica las celebraciones de Navidad duran desde el 1 de diciembre hasta el 2 de febrero
nach dem "goldenen Zeitalter" fuhr sie fort, Reportagen und Dokumentationen über kunst zu drehen después de "la edad de oro" siguió realizando reportajes y documentales de artekunst
es wird dauern, bis ich das, was ich an der Börse verloren habe, wieder wettgemacht [od. eingebracht] habe tardaré en recobrarme de lo que he perdido en la Bolsaunbestimmt
Hoffentlich dauern alle deine Probleme nur so lange wie deine Vorsätze für das neue Jahr
(Unbekannter Verfasser)
ojalá todos tus problemas duren tanto como tus propósitos de Año Nuevo
(Anónimo)
die Schlange ist ungeheuer lang, wenn wir Eintrittskarten kaufen wollen, kann das lange dauern la cola es inmensa, si queremos comprar las entradas hay para largo
am 24. März 1976 verübte der Kommandant Jorge Rafael Videla (Argentinien) einen Putsch und führte eine Diktatur ein, die bis 1983 dauern sollte el 24 de marzo de 1976 el comandante Jorge Rafael Videla dio un golpe de Estado e impuso una dictadura que duraría hasta 1983
wenn sie sg gerade einen schlechten Tag hatten und daran denken, sich geschlagen zu geben, müssen sie daran denken, dass Probleme nicht ewig dauern (od. andauern) si acaba de tener un mal día y piensa darse por vencido, tiene que pensar que los problemas no son eternos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:11:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken