pauker.at

Spanisch Deutsch [einstellen]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einstellen
(hineinstellen in)
poner
(en)
Verb
die Kampfhandlungen einstellen cesar las operaciones militares
einstellen orientar
(ajustar)
Verb
einstellen
(hineinstellen in)
colocar
(en)
Verb
einstellen
(beenden, z.B. Produktion)
parar
einstellen
(z.B. Personal)
conchabar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: contratar)
einstellen graduarVerb
einstellen remitir
(ceder)
Verb
einstellen
(Kämpfe, Zahlung, Arbeit, Produktion)
suspenderVerb
einstellen
(als)
acomodar
(de)

(proporcionar empleo)
Verb
einstellen tomarVerb
einstellen
(Zahlungen)
cesar
(pagos)
Verb
einstellen
(beenden)
dejarVerb
einstellen
(Arbeiter)
contratar
(trabajador)
Verb
einstellen
(Personal)
contratarVerb
techn einstellen ajustartechnVerb
recht einstellen
(Verfahren, Rechtssache, Prozess)
sobreseer
(procedimiento, causa, juicio)
recht
infor Befehle einstellen cancelar órdenesinfor
den Bildschirm einstellen
Fernsehen
encuadrar la pantalla
anstellen, einstellen, beschäftigen emplear
(colocar)
Verb
elekt abstimmen, einstellen
(Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV)
sintonizarelektVerb
die Produktion einstellen suspender la producción
die Zahlungen einstellen sobreseer en los pagos
film foto einstellen
(auch: Telekommunikation, Fernsehen, TV)
encuadrarfilm, fotoVerb
jmdn. wieder einstellen reintegrar [o reincorporar] a alguien a su puesto de trabajo
milit das Feuer einstellen cesar el fuegomilitunbestimmt
jmdn. befristet einstellen contratar a alguien por un plazo limitado
sich auf etwas einstellen esperar algo con calma
film eine Szene einstellen encuadrar una escenafilm
jmdn. anstellen, jmdn. einstellen contratar a alguien
einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen igualar/establecer/batir un récord
jmdn. als Tellerwäscher einstellen meter a alguien a fregar platos
beim Auto die Zündung einstellen ajustar el encendido del coche
film foto (Entfernung) einstellen, fokussieren enfocarfilm, fotoVerb
die Höhe des Sattels einstellen
(am Fahrrad)
ajustar la altura del sillín
Der Arbeitnehmer, den man als Ersatz einstellen möchte, muss zwingend arbeitslos sein El trabajador que se vaya a contratar en relevo ha de estar necesariamente en situación de desempleo
film foto schlecht einstellen mal enfocarfilm, foto
den Bürostuhl in der Höhe einstellen ajustar la altura de la silla
die Suche nach den Vermissten einstellen abandonar la búsqueda de los desaparecidos
das Unternehmen möchte keine Sommervertretung einstellen la empresa no quiere contratar ninguna sustitución de verano
die Kamera auf eine (feste) Entfernung einstellen ajustar la distancia (fija) en la cámara
(auch: techn ) regulieren; (Lautstärken) einstellen; regeln; in Ordnung bringen regulartechn
die Schraube unter der Basis ist zum Einstellen der Feinarbeit des Mahlgutes
(elektrischer Salz-/Pfefferstreuer)
el tornillo situado debajo de la base se utiliza para elegir el grado de refinación de la molienda del polvounbestimmt
sie können für den benutzerdefinierten Papiertyp auch ein bestimmtes Papiergewicht einstellen también se puede configurar el grosor del papel que se desea personalizarunbestimmt
bei dieser Musikanlage kann ich den Klang so einstellen, wie es mir gefällt con este equipo de música puedo modular el sonido como quiero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:28:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken