pauker.at

Spanisch Deutsch [eben]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eben adj igualAdjektiv
adj eben adj nivelado (-a)
(plano)
Adjektiv
Eben darum ! ¡ Porque !
eben deshalb casualmente por eso
fast eben adj pando(-a)
(casi llano)
Adjektiv
jetzt eben ahorita
(Diminutiv/Verkleinerungsform von: ahora. Insbesondere in Lateinamerika)
adj eben adj parejo (-a)
(llano)
Adjektiv
adj eben
(Gebiet)
adj llano (-a)
(terreno)
Adjektiv
dann eben nicht pues entonces, nada
(eben)so wie ... así como ...
flach, eben adj plano(-a)Adjektiv
gerade eben hace un momento
flach, eben adj pampo(-a)
(plano)
Adjektiv
wer angeben will, muss eben leiden para presumir hay que sufrirRedewendung
ugs ich sprinte mal eben zum Bäcker voy a la panadería de una carrera
na ja, dann (eben) ein anderes Mal bueno, (pues) otra vez será
er kommt aus ärmlichen Verhältnissen, ein Kellerkind eben! es de humilde extracción, ¡un niño pobre, vaya!unbestimmt
na gut ... dann (eben) ein andermal vaya... bueno, pues otro día
und, verdammt noch mal, das ist eben so! ugs ¡y, por cojones, esto es así!Redewendung
um auf das zurückzukommen, was du eben gesagt hast, ... enlazando con lo que decías antes...
ugs so ist es eben, was soll man tun? qué le vamos a hacer
ich bin gerade eben nach Hause gekommen acabo de llegar a casa
glatt; flach; eben; (Himmel) klar adj raso(-a)Adjektiv
Jeder Mensch ist anders. Menschen sind (eben) verschieden. Los dedos de las manos no son iguales.Redewendung
Kein Weg ist so eben, dass nicht irgendwo ein Graben darin wäre. No hay camino tan llano que no tenga algún barranco.
Ich habe gerade [od. eben] neue Nachrichten aus Kolumbien erhalten. Acabo de recibir noticias recientes de Colombia.
ich bin schon wieder durchgefallen - dann lerne eben mehr he vuelto a suspender - pues estudia más
[Zu jmdm., der ein Geschenk oder Angebot abschlägt] Dann eben nicht! Para quien no quiere tengo yo bastante.
was mit dem historischen Kniefall Brandts in eben diesem Warschau seinen Anfang genommen hat, wurde jetzt in Kopenhagen vollendet lo que comenzó con la genuflexión histórica de Brandt en la misma Varsovia, se ha culminado en Copenhague
so gut er/sie es eben versteht; er/sie machte es so gut er konnte (wörtl.: wie Gott es ihm/ihr zu verstehen gab) como Dios le da a entender; lo hizo como Dios le dio a entenderRedewendung
Es steckt nichts weiter dahinter. Mehr ist es eben nicht da. Auch die größte Geduld ist einmal erschöpft. fig No hay más cera que la que arde.figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:38:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken