pauker.at

Spanisch Deutsch [dich]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
du wiederholst dich te repites
du amüsierst dich te diviertes
Verpiss dich! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
du schämst dich wohl überhaupt nicht no tienes ni pizca de vergüenza
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Fluch über dich! ¡te maldigo!
Scher dich weg! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
komm, beeil dich venga, date prisa
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
die haben dich ganz schön angeschmiert! ¡te han puteado bien!
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
was führt dich hierher? ¿qué te trae por aquí?
das ist für dich esto es para vos
vulg verpiss dich doch! ¡ (anda) y que te jodan !vulgRedewendung
Ich will dich sehen quiero verte
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
versuche dich zu konzentrieren trata de concentrarte
Was unterstehst du dich? ¿como te atreves?
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
ängstige/sorge dich nicht ! ¡no te angusties!
Ich will dich wiedersehen quiero volver a verte
verbeuge dich nicht ständig no seas tan reverencioso
endlich hast du dich zu einem Brief durchgerungen! ¡por fin te has animado a escribir (una carta)!
du weißt, ich bin allzeit für dich da sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentounbestimmt
ugs da hast du dich zu früh gefreut te has alegrado antes de tiempo
Die CD ist für dich El disco compacto es para ti
Ich habe dich sehr vermisst Te he echado mucho de menos
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
wie hast du dich angesteckt? ¿cómo te contagiaste?
zieh dich warm an! ¡ arrópate bien !
Ich kann dich nicht vergessen.
(Zuneigung, Sehnsucht)
No puedo olvidarte.
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
das geht dich nichts an eso no te atañe
worauf du dich verlassen kannst de eso puedes estar seguro
Ich liebe dich für immer. Te quiero para siempre.
ich will dich nicht verlieren no quiero perderte
vermeide es, dich zu kratzen evita rascarte
Mensch, endlich erwische ich dich por fin te pillo, tío
beschmutz dich!
(beim Essen)
¡ embárrate !
trau dich! ¡ atrévete !
entscheide dich ! decídete!
für dich para ti
verpiss dich ahueca el ala
dich umarmen abrazarte
Setz Dich ! Sientate !
erinnere dich acuerdate
benimm dich! ¡no incordies!
dich, dir ti (mit Präposition)
dir, dich te
schleich dich!
(süddeutsch, österreichisch)
¡ sal [o piérdete] de mi vista !
bekreuzige dich! ¡ persígnate !
dich suchen buscarte
trau dich! ¡ anímate !
amüsier dich diviertete
beruhige dich! ¡ tranquilízate !
vergewissere dich asegúrate
benimm dich!
(Imperativ)
¡ compórtate !
(Imperativo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:59:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken