auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch [Schluck]
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
einen
Schluck
nehmen
atizarse
un
trago
Schluck
m
(Getränke)
bocanada
f
(bebida)
Substantiv
Schluck
m
buche
m
(bocanada)
Substantiv
letzter
Schluck
m
ugs
umgangssprachlich
estribo
m
(trago)
Substantiv
(großer)
Schluck
m
maskulinum
,
Zug
m
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
lingotazo
m
(trago)
Substantiv
Schluck
m
maskulinum
,
Schlückchen
n
sorbo
m
Substantiv
einen
Schluck
nehmen
echar
un
trago
Schluck
m
maskulinum
Wein
ugs
umgangssprachlich
taco
m
maskulinum
(de
vino)
Schluck
m
maskulinum
Wein
chisguete
m
maskulinum
(de
vino)
(trago)
Substantiv
einen
Schluck
trinken
echar
un
chisguete
Schluck
m
maskulinum
Likör
cospe
m
(in Costa Rica)
Substantiv
(großer)
Schluck
m
lamparazo
m
(in Kolumbien)
Substantiv
großer
Schluck
m
sorbetón
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Schluck
m
maskulinum
,
Schlückchen
n
(Alkohol)
latigazo
m
Substantiv
Schluck
aus
Flasche
nehmen
ugs
umgangssprachlich
darle
tiento
a
botella
Schluck
m
maskulinum
(eines
alkoholischen
Getränkes)
ugs
umgangssprachlich
colana
f
Substantiv
etwas
etwas
in
einem
Schluck
trinken
beber
algo
de
una
vez
(Getränke)
Schluck
eines
alkoholischen
Getränks;
Supermischung
f
pelotazo
m
Substantiv
(kräftiger)
Schluck
m
maskulinum
Schnaps
m
farolazo
m
(in Zentralamerika, Mexiko)
Substantiv
schluck
die
Tablette
nicht,
ohne
sie
vorher
im
Mund
aufzulösen
no
tragues
la
pastilla
sin
antes
deshacerla
en
la
boca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:19:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X