pauker.at

Spanisch Deutsch (zum Gebet) rufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ruf
m

(Aufruf)
llamada
f
Substantiv
Dekl. Ruf
m

(Ausruf, Schrei)
grito
m
Substantiv
zum Frühstück para desayunar
das kurze Gebet steigt zum Himmel la oración breve sube al cieloRedewendung
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
das Gebet des Hundes steigt nicht zum Himmel oración de perro no va al cieloRedewendung
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
zum Kampf rüsten prevenir las armas
zum Schaden von en detrimento de
wie zum Beispiel como por ejemplo
zum Staatstrauertag erklären declarar día de luto nacional
zum Schweigen bringen reducir al silencio
etwas zum Knuspern algo para picar
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
Wer zum Teufel... ? ¿ Quién demonios... ?
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
(zum Bösen) verführen malearVerb
rufen avisarVerb
rufen vocear
(llamar)
Verb
rufen llamarVerb
Gebet
n
devoción
f
Substantiv
rechtzeitig zum Essen a tiempo para la cena
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
zum Scheitern verurteilt sein estar condenado al fracaso
sich zum Clown machen ponerse en ridículo
zu pari, zum Nennwert
(Handel)
a la par
das stinkt zum Himmel es un escándalo
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
sich zum Präsidenten erklären proclamarse presidente
der Schlüssel zum Geheimnis la llave para descubrir el secreto
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
sich zum Clown machen hacer el ridículo
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
etwas zum Ausdruck bringen expresar algo
zum Gehorsam bringen reducir a la obedencia
Erklärung f zum Axiom
n
axiomatización
f

(acción)
Substantiv
rufen Sie die Polizei! ¡ llamen a la autoridad !
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
jmdn. zum Zweikampf herausfordern retar a alguien a un duelo
recht wegen Anstiftung zum Mord por inducción al asesinatorecht
ugs es ist zum Totlachen es para morirse de risa
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
jmdn. zum Mitwisser machen hacer a alguien su confidente
zum Andenken an unsere Begegnung en [o como] recuerdo de nuestro encuentro
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
etwas bis zum Exzess treiben excederse en algo
landw Stachel m zum Viehtreiben aguijada
f
landwSubstantiv
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
die Kinder zum Weggehen fertigmachen arreglar a los niños para salir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:35:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken