pauker.at

Spanisch Deutsch (ist)zu Hilfe gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
es ist niemand gekommen nadie ha venido
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
Hilfe
f
auxilio
m
Substantiv
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wieder zu sich kommen tornar en
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
zu 10% a razón del 10%
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu zweit en parejas
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
das ist mir zu umständlich me resulta demasiado molesto
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu, nach, in a/al
zu Ihrer Information para su información
zu (hoch) demasiado (alto)
es ist soweit es tiempo de
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
zu diesem Zeitpunkt en este momento
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu diesem Zweck con tal fin
Das ist alles! Eso es todo
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Schaden kommen sufrir daño
er/sie ist es
von gleich zu gleich de a
zu Händen von a manos de
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu guter Letzt por remate
Was ist das? Qué es esto
es ist eingerichtet está instalado
im Verhältnis zu en proporción a
das ist kinderleicht es cosa de niños
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:30:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken