pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) nicht zu ändern gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
Die Deutschen wollen ihre Gewohnheiten nicht ändern. Los alemanes no quieren cambiar sus costumbres.
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
es ist nicht nötig no hay caso de
ist das nicht komisch? ¿a qué es gracioso?
das ist nicht alles esto no es todo
nicht zu überbieten sein no tener rival
nicht zu verachten sein
(Sprichwort)
no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Spr
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
ändern
(Pläne, Projekte)
alterar
(planes, proyectos)
Verb
ändern tocarVerb
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
wieso denn nicht? ¡ como que no !
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
ändern mudar
(cambiar)
Verb
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wieder zu sich kommen tornar en
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
zu Hunderten a centenares
nicht knicken! ¡no doblar!
zu Händen a la atención de
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
überhaupt nicht en absoluto
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
nicht ohne no exento de
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu 10% a razón del 10%
nicht marktfähig no comerciable
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
zu zweit en parejas
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
etwas radikal ändern dar un cambio radical a algo
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
andern gehörig adj ajeno (-a)Adjektiv
sich ändern reflexiv alterarseVerb
etwas radikal ändern dar un giro de 180 grados a algo
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:06:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken