auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat,habe)sich von jmdn zurückgezogen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Absperrung
f
femininum
(von
Straßen)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
Genitiv
der
Absperrung
der
Absperrungen
Dativ
der
Absperrung
den
Absperrungen
Akkusativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
corte
m
maskulinum
de
carreteras
Substantiv
Dekl.
Setzer
m
maskulinum
(von
Anzeigen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Setzer
die
Setzer
Genitiv
des
Setzers
der
Setzer
Dativ
dem
Setzer
den
Setzern
Akkusativ
den
Setzer
die
Setzer
(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
cifra
f
(de)
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
compendio
m
(de)
(epítome)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
verengen
angostarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
verewigen
eternizarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
nennen
denominarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
anbieten
ofrecerse
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
verwandeln
tornarse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
im
Zentrum
von
en
el
centro
de
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
adj
Adjektiv
zurückgezogen
adj
Adjektiv
austero
(-a)
Adjektiv
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
sich
verrennen
reflexiv
meterse
en
un
callejón
sin
salida
Verb
sich
beklagen
(über)
querellarse
(de/por)
(quejarse)
sich
beherrschen
dominarse
sich
ausbreiten
reflexiv
expandirse
(extenderse)
Verb
sich
festsetzen
reflexiv
arraigarse
Verb
sich
anbieten
brindarse
sich
anschreien
darse
voces
sich
beugen
reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
sich
vermischen
entremezclarse
sich
ausbreiten
reflexiv
propagarse
Verb
sich
schämen
tener
vergüenza
sich
ausbreiten
reflexiv
extenderse
Verb
sich
schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich
verschleiern
taparse
sich
zusammentun
aunarse
sich
widersetzen
oponerse
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
bewähren
hacer
su
papel
▶
sich
treffen
(sich versammeln)
▶
▶
reunirse
sich
verstecken
ocultarse
sich
durchschwindeln
reflexiv
ir
trampeando
Verb
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
erkälten
constiparse
sich
verziehen
reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich
entziehen
hurtarse
sich
rächen
tomar(se)
el
desquite
sich
mäßigen
reflexiv
prudenciarse
Verb
sich
anschlagen
darse
una
hostia
sich
verdichten
reflexiv
solidificarse
Verb
absetzen
(von)
exonerar
(de)
sich
verlaufen
extraviarse,
(Menschenmenge)
dispersarse;
(Wasser)
decrecer;
(sich
verirren)
perderse
sich
heben
levantarse,
alzarse,
animarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:14:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat
habe)sich
von
jmdn
zurückgezogen
Häufigkeit
53
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X