pauker.at

Spanisch Deutsch (hat,habe)geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Konjugieren besuchen visitarVerb
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
ich habe kein bestimmtes Ziel no tengo rumbo fijo
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
ich habe 500 Euro Schulden tengo 500 euros de deudas
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ich habe von der Sache profitiert saqué partido del asunto
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
man hat nicht no se tiene
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
in Versuchung geraten caer en la tentación
außer sich geraten descomponerse
auf Abwege geraten andar en malos pasos
es hat 20° hace 20 grados
in Wut geraten entrar en cólera
in Unordnung geraten desordenarse
(turbarse)
ich habe Schuhgröße ... tengo el número de los zapatos...
ich habe Nasenbluten estoy sangrando por la nariz
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
geraten
(in)
incurrir
(en)
Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
Das habe ich meiner Frau zu verdanken Eso se lo tengo que agradecer a mi mujer
ich habe panische Angst vor der Dunkelheit siento horror a la oscuridad
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
er, sie, es hat tiene
sie hat ihre Periode tiene la regla
ich habe ihn gesehen lo he visto
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
Ich habe einen Sohn Tengo un hijo
ich habe solchen Durst tengo tanta sed
ich habe keine Zeit voy muy atropellado de tiempo
recht in Verzug geraten constituirse en demorarecht
ich habe helle Augen tengo los ojos claros
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
ich habe dunkle Augen tengo los ojos oscuros
es hat nicht gegeben no ha habido
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 17:04:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken