pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich die Hand gegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die öffentliche Hand el sector público
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
die hohle Hand el cuenco de la mano
es hat nicht gegeben no ha habido
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verpflichten soltar prenda
sich umsehen girar la vista
sich verwandeln tornarse
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich einspinnen hacer el capullo
sich nennen denominarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die größten Städte las ciudades más grandes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter)
desamortizar
(bienes)
Verb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich zusammentun aunarse
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
sich verschleiern taparse
sich bewähren hacer su papel
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich vermischen entremezclarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
sich schämen tener vergüenza
sich fragen preguntarse
sich rekeln repanchingarse
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
sich ärgern reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich versprechen atragantarse (con)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:30:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken