pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) in den Griff bekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Messergriff, Pfannengriff)
mango
m
Substantiv
Dekl. Griff
m

(das Greifen)
agarre
m
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
maniobra
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
manija
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
asidero
m

(agarradero, mango)
Substantiv
Dekl. Griff
m
picaporte
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
manezuela
f

(manija)
Substantiv
Dekl. Griff
m
presa
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
jaladera
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: asa)
Substantiv
Dekl. Griff
m
palanca
f
Substantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
die Inflation in den Griff bekommen controlar la inflación
mein Vater hat einen Bauch bekommen mi padre ha echado barriga
ugs Übergewicht bekommen perder el equilibrio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
den Hass schüren alimentar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
bekommen
(Krankheit)
contraer
(enfermedad)
Verb
eine Angelegenheit nicht in den Griff bekommen desgobernar un asunto
Depressionen bekommen, deprimiert werden deprimirse
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
Angst bekommen; sich erschrecken aterrorizarse
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
liegen in estar enclavado,-a en
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Buchstaben en letras
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
er hat él tiene
Schnupfen bekommen coger un constipado
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Verwesung en estado de descomposición
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:12:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken