pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) gelitten unter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
der Wald hat unter der Luftverschmutzung beträchtlich gelitten el bosque ha sufrido un desmejoramiento considerable debido a la contaminación atmosférica
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter jedes Bild debajo de cada imagen
unter freiem Himmel al raso
unter Eid stehen estar bajo juramento
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter Druck verschließen cerrar a presión
unter Einbeziehung von ... considerando...
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
unter soPräposition
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajoPräposition
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajoPräposition
unter
(weniger als)
menos dePräposition
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräposition
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert en otras circunstancias esto no habría ocurridounbestimmt
der Dieb mischte sich unter die Kunden el ladrón se deslizó entre los clientes
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
Wer gelitten hat, hat gesiegt. Quien sufrió, venció.
sie hat ihre Periode tiene la regla
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
unter der Regie von ... bajo la dirección de ...
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
die Sonne geht unter ponerse el sol
er, sie, es hat tiene
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
auf/unter Putz montiert montado sobre/bajo revoque
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
unter dem Befehl von bajo el mando de
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
es hat nicht gegeben no ha habido
der Schrank hat unter dem Transport sehr gelitten el armario se ha desmedrado con el transporte
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 5:06:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken