pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) erhalten/erlangen/erreichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine dementsprechende Antwort erhalten recibir la contestación correspondiente
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
erhalten
(Genehmigung)
obtenerVerb
erlangen lograrVerb
erhalten (aufrechterhalten) mantenerVerb
erhalten
(Gehalt)
cobrarVerb
erlangen conseguirVerb
erlangen
(Freiheit)
ganar
(libertad)
Verb
erhalten haber a alguien/algo raramenteVerb
erhalten
(bei/von)
recabar
(de)
Verb
erhalten
(Geldstrafe)
recibir
(multa)
Verb
erhalten percibirVerb
erhalten conseguirVerb
Erhalten
n
recepción
f

(recibimiento)
Substantiv
erhalten
(bekommen)
recibirVerb
erhalten
(bewahren)
conservarVerb
erlangen adquirir
(lograr, conseguir)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
erlangen alcanzarVerb
erlangen obtenerVerb
erlangen
(Position)
escalarVerb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
er, sie, es hat tiene
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
eine republikanische Verfassung erhalten constituirse en república
sie hat ihre Periode tiene la regla
es hat nicht gegeben no ha habido
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
einige mehrfarbige Skulpturen sind erhalten se conservan varias esculturas policromadasunbestimmt
sie hat ein scheues Wesen es muy esquiva
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
sie hat es dir angetan te has encaprichado con ella
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:47:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken