Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
montags geschlossen
los lunes cerrado
ich stehe auf
me pongo de pie
auf jeden Fall
de todas formas
hör auf mich
toma mi parecer
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
▶ ▶ auf
sobre Präposition
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
einen Blick werfen auf
echar una vista a
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
auf Anfrage
a pedido
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
auf Anfrage
sobre consulta
auf Anfrage (von)
a petición (de)
auf Raten
a plazos
auf Kommando
al dar la orden
Mund auf
abre la boca
er hat
él tiene
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich
este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
sich stützen auf
apoyarse en
sich beziehen auf
referirse a
besonders achten auf
prestar especial atención a
auf dem Teppich
sobre la alfombra
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
auf Kredit kaufen
comprar al fiado
auf Zack sein
andar a la que salta fig figürlich Redewendung
auf einen Schlag
en una espabilada (in Kolumbien)
auf Taille gearbeitet
adj Adjektiv entallado (-a) Adjektiv
auf dem Bauch
boca abajo
auf den Tod
adv Adverb mortalmente (umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Wasserweg
por vía fluvial
pass auf dich auf!
¡ cuídate !
Rente auf Lebenszeit
renta f femininum vitalicia
auf Hindernisse stoßen
tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen
tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum de vida
finan Finanz auf Lebenszeit (auch: Verwaltungssprache)
adj Adjektiv vitalicio (-a) finan Finanz Adjektiv
auf Befehl von ...
por orden de...
auf der Welt
en el mundo
auf Rechnung von
por cuenta de Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:21:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 28