Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Spaß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cachondeo m
Substantiv
Dekl. Spaß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pega f
Substantiv
Dekl. Spaß m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
picardía f
(broma)
Substantiv
unterrichtet sein (über)
saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für)
apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen
afligirse (con/por/de)
seine Späße über etwas etwas / jmdn. jemanden machen
hacer chacota de algo / alguien
ein Auto quer über die Straße stellen
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt
me preocupa el giro que toma este asunto
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust
una cicatriz le atraviesa el pecho
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus
hazme un talón de 1000 euros
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt
el despido era mi espada de Damocles
schlittern (auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar (sobre/por)
(deslizarse)
Verb
sprechen über
referirse a
über ... hinaus
sobre Präposition
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
sich einigen (über)
convenirse (en)
erstaunt sein (über)
estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
Fluch über dich!
¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über
sobreponerse a
dicht über
a [o al] ras de
er hat
él tiene
berichten (über)
(Publizistik, Presse)
cubrir Verb
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das hat es in sich
este asunto se las trae
recht Recht Erklärung über Lizenzbereitschaft
declaración sobre la disponibilidad de la licencia recht Recht
Personen über 60 Jahre
los mayores de 60 años
über den Boden rollen
rodar por el suelo
über das Regime lästern
blasfemar del régimen
das Kommando haben über ...
tener el mando sobre...
sich Aufzeichnungen machen (über)
tomar apuntes (sobre)
sich ärgern über, sich abfinden
fastidiarse con/de
über den Dingen stehen
fig figürlich ser un pasota fig figürlich
über jmds jemandes Kraft gehen
ser superior a las fuerzas de alguien Redewendung
einen Vortrag halten (über)
dar una conferencia (acerca de/sobre)
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er hat eine Fortbildung über Weinverkostung gemacht
ha hecho un curso de cata de vinos unbestimmt
( über etwas etwas ) völlig verzweifeln
desesperarse (de algo) (despecharse)
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen
tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamento unbestimmt
die Wahrheit siegte über die Lüge
la verdad prevaleció sobre la mentira Redewendung
einen über den Durst trinken
ugs umgangssprachlich fig figürlich cogerse una castaña fig figürlich Redewendung
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen
cruzar el puente; pasar el puente
... um etwas etwas über Carlos herauszufinden
...para averiguar algo acerca de Carlos
zum Beispiel über ihr Privatleben
por ejemplo de su vida privada
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
man hat nicht
no se tiene
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
es hat 20°
hace 20 grados
über etwas etwas Vermutungen anstellen
conjeturar sobre algo
über etwas etwas Vermutungen anstellen
conjeturar acerca de algo
sie hat gemacht
ha hecho
berichten sie sg singular über ...
informe sobre...
von Meisterhand (gemacht)
(hecho) por una mano maestra
gestalten configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg allgemein Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 19:45:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 29